自相矛盾文言文的意思-自相矛盾文言文翻译及寓意?

“自相矛盾”文言文的意思是什么?《自相矛盾》文言文的意思:楚地有一个卖长矛和盾牌的人。他称赞他的盾牌说:“我的盾牌非常坚固,没有任何武器可以刺穿它。”他称赞了矛说:“我的矛很锋利,没有衣服可穿。”有人问他:“拿长矛刺穿你的盾牌

自相矛盾”文言文的意思是什么?

《自相矛盾》文言文的意思:

楚地有一个卖长矛和盾牌的人。他称赞他的盾牌说:“我的盾牌非常坚固,没有任何武器可以刺穿它。”他称赞了矛说:“我的矛很锋利,没有衣服可穿。”有人问他:“拿长矛刺穿你的盾牌,会发生什么?”男人无法回答。最初,坚不可摧的盾牌和没有毅力的长矛不能同时并存。

《自相矛盾》原文:

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

  

自相矛盾文言文翻译及寓意?

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

楚国有个既卖矛又卖盾的人,他赞美自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都无法刺破。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有什么东西是穿不透的。”有的人问他:“如果拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的。

告诉我们说话做事要实事求是,不能自相矛盾的道理。

自相矛盾文言文意思的解释和道理求?

原文: 

  楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

  译文:

在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾。有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最坚固的,什么东西也刺不破它。”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是世界上最锐利的,任何东西都能刺破。”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,周围的人都笑了,这个楚国人不知道该说什么才好。

揭示道理

  告诉我们说话做事要实事求是,不能自己与自己矛盾的道理。

自相矛盾文言文的翻译还有字的解释?

自相矛盾译文: 楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同时存在的。 自相矛盾字词的译文:

1、鬻(yù)- 卖。

2、誉 – 夸耀。

3、陷 – 攻破。这里是刺透的意思。

4、或曰 – 有的人说。

5、莫不 – 没有不 6 、应 – 回答 7、或 – 有人 8、坚 – 坚固 9、以 – 用 10、俄而 – 然后 11、莫能 – 没有什么 自相矛盾原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 pm1:22
下一篇 2021年5月14日 pm1:23