狸食而鸽文言文翻译-记鸽文言文管同翻译?

文言文狸食鸽中的攫怎么解释?叶侯的家,得到两只鸽子,绑住它们的翅膀养在额外。猫知道它们不能飞,抓了其中母的吃了。公的很愤怒,奋起用它的喙啄猫,猫嗥叫着逃开。没有几天,又得到一只母的(鸽子)。猫过来又吃了它。但是因前面被啄的原因,好象害怕不敢靠近(公鸽子)。公(鸽子)自恃他的强悍,不加防备。不久后(还是)被猫所吃了。本义:鸟用

文言文狸食鸽中的攫怎么解释?

叶侯的家,得到两只鸽子,绑住它们的翅膀养在额外。猫知道它们不能飞,抓了其中母的吃了。公的很愤怒,奋起用它的喙啄猫,猫嗥叫着逃开。没有几天,又得到一只母的(鸽子)。猫过来又吃了它。但是因前面被啄的原因,好象害怕不敢靠近(公鸽子)。公(鸽子)自恃他的强悍,不加防备。不久后(还是)被猫所吃了。

本义:鸟用爪迅速抓取 同本义 攫,执也。《说文》 鸷虫攫搏。《礼记?儒行》汉字首尾分解。

记鸽文言文管同翻译?

原文 叶侯之家,获二鸽,缚其翅而畜之野。

狸者知其不能飞也,攫而食其雌。雄者怒,奋其喙啄狸。狸嗥而去。不数日,复获一雌焉。狸至而又食之。然以前被喙故,若惮雄不敢近。雄自恃其强,不为备。居无何,竟为所食。译文 叶侯家得到两只鸽子,绑住它们的翅膀养在野外。狐狸知道它们不能飞,抓了其中母的吃了。公的愤怒,奋起用它的喙啄狐狸,狐狸嗥叫着逃开。没过几天,又得到一只母鸽子。狐狸过来又吃了它。但是因前面被啄的原因,好象害怕公鸽子,不敢靠近它。公鸽子自恃强悍,没有防备。过了不久,最后(还是)被狐狸所吃。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 pm6:58
下一篇 2021年5月14日 pm6:59