正午牡丹文言文的意思-跪求《正午牡丹》的全文翻译~?

跪求《正午牡丹》的全文翻译~?欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗②。丞相正肃吴公与欧公姻家③,一见,曰:“此正午牡丹也。何以明之④?其花披哆而色燥,此日中时花也⑤。猫眼黑睛如线⑥,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽⑦。猫眼早暮则睛圆,日高渐狭长⑧,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也⑨。[注释]①选自《梦溪笔谈》。沈括,北宋科学家、政治家。②欧阳修曾经得到一幅古

跪求《正午牡丹》的全文翻译~?

欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗②。丞相正肃吴公与欧公姻家③,一见,曰:“此正午牡丹也。何以明之④?其花披哆而色燥,此日中时花也 ⑤。猫眼黑睛如线⑥,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽⑦。猫眼早暮则睛圆,日高渐狭长⑧,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也⑨。

[注释]

①选自《梦溪笔谈》。沈括,北宋科学家、政治家。

②欧阳修曾经得到一幅古画,画的是一丛牡丹。欧阳公:北宋文学家欧阳修。尝,曾经。 其下:牡丹丛下面。 其:指古画。精粗:精良和粗劣。这里指古画水平的高低。

③丞相吴育和欧阳修是儿女亲家。姻家,儿女亲家。

④何以:即“以何”,凭什么,根据什么。明之:辨别它。

⑤披哆:张开,下垂。燥,干。 此日中时花也:这是正午时的花。

⑥黑睛:瞳孔。如线:像一条线。

⑦带有露水的花,花冠是收拢的,花色是鲜润的。

⑧太阳渐渐移到正中,猫的瞳孔就渐渐变得狭长。

⑨此:指吴育说的话。善求:善于探求。笔意:这里是指绘画的乐趣。

欧阳公尝得一古画牡丹丛:欧阳修曾经得到一幅画有一丛牡丹花的古画

其下有一猫―:花丛下面有一只猫

未知其精粗:欧阳修不知道这幅画的水平怎样

丞相正肃吴公与欧公姻家:丞相吴育与欧阳修是亲家

一见,曰:“此正午牡丹也:一天看了这幅画,说,这画的是正午时候的牡丹花.

何以明之:用什么来证明他呢

其花披哆而色燥,此日中时花也:这花中的花瓣都散开着,而且颜色枯涩,没有光泽,这是太阳正中时候的花.

猫眼黑睛如线,此正午之猫眼也:画中猫的黑眼珠眯着,好像一条线,这也是正午时候的猫眼.

有带露花,则房敛而色泽:如果是带有露水的花,那么花房是聚拢着的,而且颜色显得光泽滋润.

猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”:猫的眼珠早晚都是圆的,太阳渐渐移向正中,猫眼珠渐渐变成狭长,到了正午就像一条线了. 这也就是古人善于探求绘画的乐趣啊。

正午牡丹文言文中未识精粗的意思?

《正午牡丹》这篇文言文中,“未识精粗”的意思是,不知道这幅画的优劣。《正午牡丹》出自宋代沈括的《梦溪笔谈》,“未识精粗”的原句是“未识其精粗”。未:否定副词,意思是没有、不。识:动词,意思是知道,懂得。其:代词,它,指古画。精粗:形容词,精良和粗劣。这里指古画水平的高低。上下文是:阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未识其精粗。现代汉语的意思是:欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫,欧阳修不知道这幅画的优劣。《正午牡丹》书法

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 pm10:47
下一篇 2021年5月14日 pm10:47