示儿燕文言文翻译-示儿燕[清]孙枝蔚的翻译?
•
文言文
示儿燕[清]孙枝蔚的翻译?原文:初读古书,切莫惜书;惜书之甚,必至高阁。便须动圈点为是,看坏一本,不妨更买一本。盖新书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也。譬如茶杯饭碗,明知是旧窑,当珍惜;然贫家止有此器,将忍渴忍饥作珍藏计乎?儿当知之。译文:开始读古书时,千万不要太爱惜书本,过分的爱惜,
示儿燕[清]孙枝蔚的翻译?
原文:
初读古书,切莫惜书;惜书之甚,必至高阁。便须动圈点为是,看坏一本,不妨更买一本。盖新书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也。譬如茶杯饭碗,明知是旧窑,当珍惜;然贫家止有此器,将忍渴忍饥 作珍藏计乎?儿当知之。
译文:
开始读古书时,千万不要太爱惜书本, 过分的爱惜,一定把它束之高阁而不去读它。读书时就必须动手圈圈点点,如果看坏 了一本书,不妨再去买一本来。爱惜书本是有能力藏书的人家所做的事,我们穷人没有余力去效仿这种做法了。就譬如茶杯饭碗, 明明知道是珍贵的古瓷器,本应当珍惜,但 家里穷,只有这件器皿,难道忍着口渴和饥饿而不用它,把它珍藏起来吗?儿女应当知道。
文言文被动句举例-举例说明古代汉语被动句的几种类型?
上一篇
2021年5月15日 am12:57
水浒传原版文言文-水浒传文言文版五十回至52回句段赏析?
下一篇
2021年5月15日 am12:58