蜀鄙二僧文言文-蜀鄙二僧原文翻译?

蜀鄙二僧原文翻译?Wherethereisawill,thereisaway.现在一般译为有志者,事竟成。类似英文谚语Nothingisimpossibleforawillingheart.(心之所愿,无所不成。)但我认为这个译文是意译,不能很好地揭示will与way之间的逻辑关系,即决心与方法之间的关系。做成一件事情,will决定way,决心是最根本因素。唐僧师徒四人,唐三藏代表的

蜀鄙二僧原文翻译?

Where there is a will, there is a way. 现在一般译为有志者,事竟成。类似英文谚语Nothing is impossible for a willing heart.(心之所愿,无所不成。)但我认为这个译文是意译,不能很好地揭示will与way之间的逻辑关系,即决心与方法之间的关系。做成一件事情,will决定way,决心是最根本因素。唐僧师徒四人,唐三藏代表的就是决心,孙悟空就是能力和方法。立志向是成事之根本。Where there is a will, there is a way字面意思,有意愿的地方,就会有路。我译为,只要有决心,就会有办法。意译版本,有志者,事竟成。注解:研究发现,译文读者群可分为七个不同的层次,由低到高,从外语盲层次到外语通层次。自然他们对译文的期待也就不一样。所以作者认为针对不同的读者群或不同的传播媒介,也应有不同的译本。希望我的回答有助于帮助大家理解翻译的过程,从直译到意译; 从理解原文到如何用中文表达。Will=determination =决心,志向,目标,意愿Way=方式方法,手段,办法。举个例子,记忆第一秘诀就是强迫自己记忆。即你一定能想出各种办法,来记住你想记住的任何东东。比如明天政治考试,你一定会挑灯夜战那些无聊的文字术语。这让我想到了一些中国类似的表述。比如穷和尚与富和尚的故事。蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也。僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?揭示的道理,天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。墨子曰,志不强者智不达。夫志,气之帅也。”就是说志对于一个人的整体的气发挥的也是一个帅的作用,如果没有了志,一个人全身的气也会乱套。比如说一个人有力气,或有勇气,或德智体各方面都不错,但如果没有志作为统帅,所有这些气和力缺少了统一的指挥,可能胡乱作为,也失去长期性和一致性。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月15日 am7:03
下一篇 2021年5月15日 am7:03