范仲淹勤学文言文翻译注释-文言文(范仲淹勤学不缀)?

文言文(范仲淹勤学不缀)?仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说。少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依戚同文学。昼夜不息,冬月惫甚,以水沃面;食不给,至以糜粥继之,人不能堪,仲淹不苦也。举进士第,为广德军司理参军,迎其母归养。改集庆军节度推官,始

文言文(范仲淹勤学不缀)?

仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说。少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依戚同文学。昼夜不息,冬月惫甚,以水沃面;食不给,至以糜粥继之,人不能堪,仲淹不苦也。举进士第,为广德军司理参军,迎其母归养。改集庆军节度推官,始还姓,更其名。范仲淹两岁(的时候父亲去世)成为孤儿,母亲改嫁到长山朱氏,(因此)范仲淹随朱姓,名说。少年时他就很有志向和节操,成年之后(不知“长”做此译当否),得知自己的出身和家世(或作“知道自己是世家出身”),于是泣别母亲,到应天府,投靠亲戚学习(或作“一同学习”,“名同文的亲戚一起学习”)。昼夜都不休息,冬天困极了,用冷水泼脸(使自己清醒);粮食供给不够了,到了做糜粥度日的地步,人们所不能忍受(的艰难),他都不嫌苦。(后来)考中进士,做广德军司理参军(官名不译),把母亲接来供养。(后来)又改任庆军节度推官,(这时候)才恢复范姓,改了名。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月15日 am8:30
下一篇 2021年5月15日 am8:30