文言文雏燕的朗诵视频-雏燕,文言文?

雏燕,文言文?雏燕原文:吾弟爱鸟,日思得一雏。【译文】:我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。原文:今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。【译文】:今年春天,有燕子从南方来,整天衔泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛

雏燕,文言文?

雏燕 原文:吾弟爱鸟,日思得一雏。 【译文】:我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。 原文:今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。 【译文】:今年春天,有燕子从南方来,整天衔泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛苦。 原文:未几,啾啾之声可闻,盖雏已窝中的雏燕出壳矣。 【译文】:不久,听到啾啾的声音,原来小燕子已经破壳而出了。 【注释】:啾啾:象声词,在此形容燕子叫。 原文:一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。 【译文】:一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它捡起来,非常高兴,装进笼子喂养它。 原文:母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?” 【译文】:母亲听说了,说:“这是益鸟,吃害虫,而且会飞到南方去过冬,你怎么能长久地饲养它呢?” 原文:趣弟遽释之。 【译文】:母亲催促弟弟马上把小燕子放掉。 【注释】:趣:古同“促”,催促;急促。也有赶快、从速的意思;释:释放 原文:弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。 【译文】:弟弟恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲伤,于是就把它放出了笼子。 【注释】:释:释放 原文:雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。 【译文】:小燕子飞回了巢,和它的家人们和睦欢乐地生活在了一起。 【注释】:熙熙:和睦欢乐的样子

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月15日 pm9:59
下一篇 2021年6月15日 pm9:59