苏秦之楚文言文阅读-苏秦之楚阅读?
文言文苏秦之楚三日什么道理?【原文】苏秦之楚,三日乃见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:“寡人闻先生,若闻古人。今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说。”对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。”王曰:“先生就舍,寡人闻命矣。”【译文】苏秦去楚国,三天才得以拜见楚王。两人谈话完了,苏秦告辞离开。楚王说:“寡人听说先生,如听说古人。如今先生不远千里
文言文苏秦之楚三日什么道理?
【原文】苏秦之楚,三日乃见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:“寡人闻先生,若闻古人。今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说。”对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。”王曰:“先生就舍,寡人闻命矣。” 【译文】苏秦去楚国,三天才得以拜见楚王。两人谈话完了,苏秦告辞离开。楚王说:“寡人听说先生,如听说古人。如今先生不远千里地来靠近寡人,竟不肯留下来,我愿意听听你的说法。”苏秦回答说:“楚国的饭菜比玉还要贵,柴火比桂花树还要贵,见传话人如见鬼那么难,见大王您如同见天帝一样。如今臣吃玉又烧桂花树,多亏了鬼才见到天帝。”楚王说:“先生你去吧,寡人我已经知道你的意思了。” 【字解】①之:到……去 ②乎:于 ③卒:完,结束 ④临:到 ⑤曾:竟然 ⑥愿:希望 ⑦其说:您的见教 ⑧于:比 ⑨薪:柴草 ⑩桂:桂树 ?今:现在 ?因:依靠 ?闻命:听到您的建议 14.“三日乃得见乎王”中的乃:才 15.“今先生乃不远千里而临寡人”中的乃:于是,就人物形象苏秦:能言善辩,有敏锐的政治眼光楚王:傲慢,但善于采纳正确的意见 ,也有一双慧眼。启示苏秦作为大游说家,其心理素质非常之高。他没有因为拒绝召见而心灰意冷,而当他见到楚王后也没有忘乎所以,把自己的想法和要求和盘托出,而是以退为进,马上辞行。如此反而掌握了心理上的主动权,让楚王十分迫切的听从他的意见、答应他的要求,把他奉为上宾。可见,在说服他人时,光有学识是不能被人接纳的,顽强的毅力和冷静的心态是以识取信的关键。
苏秦之楚阅读?
作品译文: 苏秦到楚国去,三日后才能够见到楚王。他们交谈结束后,苏秦向楚王告别。楚王说:“我听先生的指教就像听到古代贤人的教诲一样,现在先生迢迢千里来见我,竟不愿留下来。 我想听听您的意见。”苏秦回答说:“楚国的粮食比珠玉还贵,柴草比桂木还贵,掌管进谏的人像鬼一样难见,大王像天帝一样难得见面; 现在要我吃珠玉一样贵的食物,烧桂木一样贵的柴火,通过像小鬼一样的使者见天帝一样的大王。”楚王说:“请先生在客馆住下,我接受教导了。” 作品原文: 苏秦之楚,三日乃得见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:“寡人闻先生若闻古人。今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留? 愿闻其说。”对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。”王曰:“先生就舍,寡人闻命矣。”