自相矛盾文言文翻译注音-自相矛盾文言文注音?
自相矛盾文言文注音?注音以及原文如下:zìxiāngmáodùn:chǔrényǒuyùdùnyǔmáozhě,yùzhīyuē:“wúmáozhījiān,wùmònéngxiànyě.”yòuyùqímáoyuē:“wúmáozhīlì,yúwùmòbùxiànyě.”自相矛盾:楚
自相矛盾文言文注音?
注音以及原文如下:
zì xiāng máo dùn : chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě , yù zhī yuē : “ wú máo zhī jiān , wù mò néng xiàn yě .” yòu yù qí máo yuē : “ wú máo zhī lì , yú wù mò bù xiàn yě . ”
自相矛盾:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”
huò yuē : “ yǐ zǐ zhī máo , xiàn zǐ zhī dùn , hé rú ? ” qí rén fú néng yìng yě . zhòng jiē xiào zhī . fū bù kě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo , bù kě tóng shì ěr lì .
或曰:”以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
资料拓展:
1.“自相矛盾”比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致。
2.也指同伙间的相互争吵或冲突。
这个成语出自于《韩非子》,讲的是:有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,随便用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,随便什么盾都戳的穿。有个围观的人问道:“用你的矛刺你的盾会怎么样”时,此人无以对答。
后因以形容行事或言语前后不统一。也指不连贯的性格或心情。后因以喻人的语言行动前后抵触、不相应合。
类似自相矛盾这样的成语已经成为我们在日常生活中都经常使用的词汇了,成语作为古代优秀文化的一种载体值得我们去深究和理解,无论什么时代,优秀的文化和知识都值得被保留被铭记。
自相矛盾文言文注音?
自相矛盾
zì xiāng máo dùn
楚人有鬻盾与矛者,
chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě ,
誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”
yù zhī yuē : “ wú máo zhī jiān , wù mò néng xiàn yě .”
又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”
yòu yù qí máo yuē : “ wú máo zhī lì , yú wù mò bù xiàn yě . ”
或曰:”以子之矛陷子之盾,何如?”
huò yuē : “ yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn , hé rú ? ”
其人弗能应也。
qí rén fú néng yìng yě .
众皆笑之。
zhòng jiē xiào zhī .
夫不可陷之盾与无不陷之矛,
fū bù kě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo ,
不可同世而立。
bù kě tóng shì ěr lì .
拓展资料:
译文:
在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人。
他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”
然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”
市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”
那个人无法回答。众人嘲笑他。
无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。