子产受骗文言文翻译丶一-子产受骗走近文言文阅读答案?

子产受骗走近文言文阅读答案?原文编辑昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之。反命曰:“始舍之,圉圉焉,悠然而逝。”子产曰:“得其所哉!得其所哉!”校人出曰:“孰谓子产智?予既烹而食之,曰:‘得其所哉!得其所哉!’”2注释编辑校人:主管池沼的小吏圉圉焉(yǔyǔ):困乏懒动的样子。洋洋:舒缓摇尾的样子。悠然:悠闲的样子。反

子产受骗走近文言文阅读答案?

原文编辑

昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之。反命曰:“始舍之,圉圉焉,悠然而逝。”子产曰:“得其所哉!得其所哉!”校人出曰:“孰谓子产智?予既烹而食之,曰:‘得其所哉!得其所哉!’”

2注释编辑

校人:主管池沼的小吏

圉圉焉(yǔyǔ):困乏懒动的样子

洋洋: 舒缓摇尾的样子。

悠然:悠闲的样子。

反命:返回来禀报。反:通“返”,命:禀报。

舍:放。

逝:离去。

孰:谁

既:已经

馈:赠送

郑子产:郑国的子产。子产是郑国的国相。

得其所哉:它去了它应该去的地方啦!

既往不咎:译为过去的事情不再追究;其中“既”解释为已经,“咎”解释为责怪。

3译文编辑

从前有人送条活鱼给郑国的子产,子产叫主管池塘的小吏把它畜养在池塘里。那人却把鱼煮来吃了,返回来禀报说:“刚放进池塘里时, 它还困乏懒动的样子;一会儿便悠闲地离开了。”子产说:“它找到适合它的地方了!它找到适合它的地方了!”那人从子产那里出来后说:“谁说子产聪明呢?我明明已经把鱼煮来吃了,可他还说‘它去了它应该去的地方啦!!”

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 am5:17
下一篇 2021年6月16日 am5:17