陈愿扫除天下文言文翻译-古文翻译《陈蕃愿扫除天下》?

古文翻译《陈蕃愿扫除天下》?原文藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。译文陈藩十五岁的时候,曾

古文翻译《陈蕃愿扫除天下》?

原文藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。译文陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

求《扫除天下》的原文及翻译?

 

  陈蕃字仲举,汝南平舆人也.祖河东太守.蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

  译文 

  陈蕃字仲举,是汝南平舆人。他祖上是河东太守。陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同?的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈蕃说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。怎么能在意一间房子呢?”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

  

古文翻译《陈蕃愿扫除天下》?

译文:陈番十五岁的时候,曾经悠闲地待在一间居室当中,但是院子却是荒芜肮脏的。他父亲的朋友、同郡的薛勤来等候陈番,对他说:“你为什么不洒一洒水、打扫一下来接待宾客呢?”陈番说:“大丈夫处世,应当打扫天下,为什么要打扫一间居室呢?”薛勤(由此)知道陈番有雄视天下的志向,并感到很惊奇。 启示:他立志要“办大事”然而他光说不练,连庭院脏都懒得扫。结果别说“成大事”就连自家的房屋被水冲塌了也没法修起来,反而落得被人耻笑的下场。显然,连眼皮底下的小事都办不来,怎谈得上“扫天下”的大事。我们不能忽略从小处做起,因为“万丈高楼平地起”。但是有些人只看到人家取得 伟大的成绩,却看不到成功的基石是从小做起的。人们常说:“微小的石子虽不显眼,却能铺成千里路;细小的力量虽不惊人,却能攀登万仞峰。”如果我们立志“成大事”而不从小处做起,“不各溪流”,何以汇江河?因此,我们要善于从小处做起,不断在小事中磨练自己的意志和毅力,从小事中崛起,用我们双手树立起自己事业的丰碑!

陈蕃愿扫除天下这篇文言文的翻译,急急急,准确啊?

翻译: 陈蕃字仲举,是汝南平舆人。在祖河东担任太守。陈蕃十五岁的时候,曾经悠闲地独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。 他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“孩子,你为什么不打扫房间来迎接客人?”陈蕃说:“大丈夫处世,当以扫除天下为己任,怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有让世道澄清的志向,认为他与众不同。 原文: 陈蕃字仲举,汝南平舆人也。祖河东太守。蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?” 勤知其有清世志,甚奇之。――――选自《后汉书?陈蕃传》作者范晔。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 am5:27
下一篇 2021年6月16日 am5:27