项籍不肯竟学文言文字词翻译-文言文翻译,项籍?

项籍不肯竟学,翻译?项籍是下相人,字羽。开始起义的时候,年龄二十四岁。他的小叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦朝将领王翦所杀害的那位大将。项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,因此姓项。项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又去学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:“写字,

项籍不肯竟学,翻译?

项籍是下相人,字羽。开始起义的时候,年龄二十四岁。他的小叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦朝将领王翦所杀害的那位大将。项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,因此姓项。

项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又去学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:“写字,能够用来记住姓名就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学。我要学习能敌万人的本事。”

于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯深入学习。项梁曾经因为罪案而受到牵连,被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结。后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中郡。

吴中郡有才能的士大夫,本事都比不上项梁。每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。

秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看。项籍说:“那个家伙的皇位可以拿过来替他做!”项梁急忙捂住他的嘴,说:“不要胡说,要被满门抄斩的!”但项梁却从这件事而感到项籍很不一般。项籍身高八尺有余,力大能鼎,才气超过常人,即使是吴中当地的年轻人,都已经畏惧项羽了。

文言文项籍不肯竟学?

项籍(项籍字羽)少时,学书不成,去,学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:”书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。”梁曰:“汝何学?”曰:“欲学万人敌。”梁知其欲学兵法,乃教之,籍大喜,略知其意,又不肯竟学 。项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。项梁杀人,与籍避仇于吴中,吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大徭役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟,皆已惮籍矣。

文言文翻译,项籍?

项籍少年时,学习认字写字没有完成,便放弃了;又学习击剑等武艺,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了。剑术,一个人就可以抵挡,不值得学。要学习成千上万人才能抵挡的本领(即兵法)。”于是项梁就传授项籍军事学知识。项籍非常高兴,大致了解兵法的意思,又不肯完成学业。…… 项梁杀了人,跟项籍跑到吴地去躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中郡。吴中郡有才能的上层人士,(才能)都显露在项梁之下。每当吴中郡有大规模的徭役(古代统治者强迫人民负担的劳役,如土木工程等)以及丧葬事宜时,项梁经常为他们主持办理,暗中用兵法部署约束宾客和吴中青年,根据这个了解他们的能力。秦始皇游览会稽郡,渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看。项籍说:“那个人我可以取代他!”项梁捂住他的嘴,说:“不要胡说,(否则)就要灭族了!”项梁因此认为项籍不同凡俗。项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才能、勇气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很畏惧他项羽与刘邦称霸,史称楚汉之争

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 am5:32
下一篇 2021年6月16日 am5:33