课外文言文赏析-课外书里的古诗文,帮忙翻译,并赏析一下?

课外书里的古诗文,帮忙翻译,并赏析一下?在身处别国的时候。登上龙口台使我想起了孟浩然,那泛起波纹的水面映着两岸的山色。一次被征发到了中原,我的行踪孤寂,战乱的忧虑浸透了我的心骨。大雪剧烈飘落,冬至将要来临。离开友人的时候,我禁不住落下一把泪,与友人一同斟酒辞别。在红佛面前的桑树边,刺桐花下这个偏僻的角落,我思念友人的愁苦久久回荡在炎林之中。这首诗是作者在

课外书里的古诗文,帮忙翻译,并赏析一下?

在身处别国的时候。登上龙口台使我想起了孟浩然,那泛起波纹的水面映着两岸的山色。一次被征发到了中原,我的行踪孤寂,战乱的忧虑浸透了我的心骨。

大雪剧烈飘落,冬至将要来临。离开友人的时候,我禁不住落下一把泪,与友人一同斟酒辞别。在红佛面前的桑树边,刺桐花下这个偏僻的角落,我思念友人的愁苦久久回荡在炎林之中。

这首诗是作者在被征发做官时为友人创作的,融情于景,表达了作者对友人无限的思念和愁苦的心绪,同时在自己官职的现状中展现了作者壮志未酬的思想感情

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 am5:57
下一篇 2021年6月16日 am5:57