礼记礼运文言文翻译-初一上册历史书24页的《礼记礼运》的翻译?谁有?

初一上册历史书24页的《礼记礼运》的翻译?谁有?大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养,男有分,女有归,货恶其弃于地也,不必藏于己,力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼

初一上册历史书24页的《礼记礼运》的翻译?谁有?

大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养,男有分,女有归,货恶其弃于地也,不必藏于己,力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育 自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得 到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力 的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会

《礼记》是中国古代一部重要的典章制度书籍,其成书年代及作者历来说法不一。据《汉书?艺文志》说是七十子后学者所记的,由汉人戴圣传述.

:天下为公”出自《礼记.礼运》篇孔子与其弟子言偃的一段对话。

选贤与能:选拔任用贤能的人。与通”举”。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 pm12:31
下一篇 2021年6月16日 pm12:31