铁杵磨成针文言文-李白铁杵磨成针小古文?

李白铁杵磨成针小古文?【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。【译文】:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感

李白铁杵磨成针小古文?

【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。

【译文】:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。

铁杵成针文言文的翻译

铁杵成针译文:

磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山上读世世代代相传,没有好好完成当天学业,就放弃了学习而离开了。他经过一条小溪,遇到一个正在磨铁棍的老妇,问她在做什么。老妇人说:“我想把它磨成一根针。”李白被她的精神所感动,就回到了学校。老妇人自称姓武。现在,那条小溪旁还有一块武氏岩石。

原文

磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

铁杵磨成针的文言文翻译?

1.李白少时,读书未成,弃去。翻译:李白小的时候,书还没有读好,就丢 开 书本离开了。2 路逢一老媪磨杵。问其故。老媪:老婆婆。故:为什么。翻译:路上碰到一位老婆婆在磨铁棍。李白问她为什么(磨铁棍)。3.媪曰:“欲磨成针。”白曰:“此非易事也。”媪曰:“久磨之,不患不成。”不患不成:不怕不成功。翻译:老婆婆说:“想要把它磨成针。”李白说:“这可不是一件容易的事。”老婆婆说:“长时间的磨它,不怕不成功。”4.李白感其言,遂勉力读书。翻译:李白听了她的话,很有感触,于是就发奋读书。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 pm1:38
下一篇 2021年6月16日 pm1:38