高中文言文翻译方法和技巧-文言文翻译技巧和方法?
文言文有何翻译技巧?如何提高翻译能力???欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!??自我翻译能力检测(见面礼)老穆在解析之前,先给大家一道翻译题,你可以借助这次机会检查一下自己的句子翻译能力,感兴趣的同学或家长可以试试。【翻译句】非独猎也,百事也尽然。【文章阅读】齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入
文言文有何翻译技巧?如何提高翻译能力?
??欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!??
自我翻译能力检测(见面礼)
老穆在解析之前,先给大家一道翻译题,你可以借助这次机会检查一下自己的句子翻译能力,感兴趣的同学或家长可以试试。
【翻译句】非独猎也,百事也尽然。
【文章阅读】齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里(乡里)。惟(思,考虑)其所以不得,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾(奋力,用力)耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。
―― (选自《吕氏春秋?不苟论》)
同学们,朋友们,你们会翻译了吗?老穆开始揭晓答案啦!如下图:
试题解析
文言文翻译,讲究技巧,但是有前提条件,倘若你掌握不了这个前提条件,技巧对你而言,就一文不值。
这个前提条件就是你能理解句中关键实词含义、虚词的意义及用法和掌握特殊句式用法。
倘若这三点你不懂的话,学再多的技巧也是白搭。
至于如何提高翻译能力,老穆的建议就是多读、多记、多背、多理解。
【多读】读课内外文言文,尤其是注释和译文,更要精读。
【多记】错误的译句,及时订正在错题集上。重要的实虚词,要及时记在笔记本上。
【多背】课本上的注解要背下来,错题集上的错题也要背下来。120个常规实词,最好能背出来。
【多理解】实词含义要理解着背诵,虚词意义及用法要理解,特殊句式在理解语法的基础上再去学习。文言文翻译技巧同样要理解着去掌握,不可死记硬背!
理论知识学习
【1】文言文翻译原则
【2】文言文翻译技巧
试题练习
(译句1)性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。
(译句2)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。
【文章阅读】
【答案及解析】
??如果您觉得不错,记得关注“老穆说语文”,并点个赞哦!??
高中生文言文翻译经常不会怎么办?
??欢迎您来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!??
老穆解析
文言文阅读,难在翻译。试想一下,如果你连文章内容都读不懂,谈何做题?
句子翻译题要比理解文章内容更难,要求考生对某些实词或词语做到精准翻译,如遇特殊句式,比如宾语前置、定语后置、状语后置等,需要调整到现在语法顺序。6
在文言文阅读的试题中,翻译题的分值最大,比如江苏高考,文言文共18分,翻译题8分,再加上实词翻译3分(选择题),一共11分,占比61%,比重还是比较大的!
比如2017年江苏高考文言文《汪容甫先生行状》,翻译题如下:
予之先容甫,以爵也;若以学,则予于容甫当北面矣。
(1)先:超过
(2)以:凭借
(3)北面:弟子行敬师之礼。
其它意思:俯首称臣那么,我们学生如何才能做好翻译题呢?穆老师为大家分析如下。
老穆支招
??????????翻译方法指导??????????
(1)原则:
a.信(忠于原文、字字准确)
b.达(通顺规范、表达清楚)
c.雅(富有文采、语言优美)
(2)训练点
a.文言实词
b.文言虚词
c.文言句式(3)翻译技巧
对、留、删、换、调、补(4)解题步骤
第一步:反复读语句,整体理解之
第二步:标出关键词,找出得分点
第三步:判断出句式
第四步:调整好语序
第五步:选翻译方法,连词写成句 ??????????平时练习建议??????????
穆老师依然推荐“逐字逐句”翻译文言文的方法去练习,效果颇佳!
??????????实词学习方法??????????
??????????文言句式学习??????????
亲爱的家长和同学们,你们学会了吗?加油哦!
??希望穆老师的回答能够帮助到大家!??
文言文翻译技巧和方法?
文言文翻译技巧:
1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。
2、标准:信、达、雅。
信:要求准确表达原文意思,不增、不漏、不歪曲。
达:要求明白通顺,没有语病。
雅:要求遣词造句比较讲究,文笔优美富有表现力。
3、方法:增、删、调、留、换。
增:增加内容,保持句子顺畅。
删:去掉多余、累赘的成分,使句子简洁。
调:在遇到特殊句式时,需要把句子中的某些语法成分调整位置,更好地符合现代汉语的语法规范。
留:对于人名、地名、时间名词以及专有名词,一般保留原词。
换:某些内容损及到整个句子的“雅”时,调换其中冲突的内容。