自相矛盾文言文朗读-自相矛盾文言文注音?

《自相矛盾》文言文的原文是什么?原文如下:出自《韩非子?难一》:楚人有鬻盾与矛者,先誉其盾之坚,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:”以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。翻译如下:有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,不管是用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很

自相矛盾文言文的原文是什么?

原文如下:

出自《韩非子?难一》:楚人有鬻盾与矛者,先誉其盾之坚,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:”以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

翻译如下:
有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,不管是用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,不管是什么盾都戳的穿。有个围观的人问道:“用你自己的矛刺你自己的盾会怎么样”时,此人无以对答。后来因为以形容某行事或言语前后不统一。也指不连贯的性格或心情。后因以喻人的语言行动前后抵触、不相应。

暗示道理:

世上不可能共同存在牢不可破的盾和无坚不摧的矛,这个楚国人片面地夸大了矛与盾的作用,结果出现无法自圆其说的局面。比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。

做事说话皆应三思而后行。

自相矛盾文言文注音?

zì xiāng máo dùn : chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě , yù zhī yuē : “ wú máo zhī jiān , wù mò néng xiàn yě .” yòu yù qí máo yuē : “ wú máo zhī lì , yú wù mò bù xiàn yě . ” 自相矛盾:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。” huò yuē : “ yǐ zǐ zhī máo , xiàn zǐ zhī dùn , hé rú ? ” qí rén fú néng yìng yě . zhòng jiē xiào zhī . fū bù kě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo , bù kě tóng shì ěr lì . 或曰:”以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

自相矛盾文言文的翻译还有字的解释?

自相矛盾译文: 楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同时存在的。 自相矛盾字词的译文:

1、鬻(yù)- 卖。

2、誉 – 夸耀。

3、陷 – 攻破。这里是刺透的意思。

4、或曰 – 有的人说。

5、莫不 – 没有不 6 、应 – 回答 7、或 – 有人 8、坚 – 坚固 9、以 – 用 10、俄而 – 然后 11、莫能 – 没有什么 自相矛盾原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 pm10:59
下一篇 2021年6月16日 pm11:00