女娲造人文言文注释及翻译-求《女娲造人》原文和翻译?

《女娲造人》这个神话传说的文言文是什么?俗说天地开辟,未有人民,女娲抟①黄土作人。剧务②力不暇供③,乃引绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人:贫贱者,引解④人也。出自:《太平御览》卷七八引《风俗通》注释:①抟(tuán):用手将松散的物质搓捏成团。②剧务:工作繁重。③力不暇供:力不从心。④解(gēng):绳

《女娲造人》这个神话传说的文言文是什么?

俗说天地开辟,未有人民,女娲抟①黄土作人。剧务②力不暇供③,乃引绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人:贫贱者,引解④人也。 出自:《太平御览》卷七八引《风俗通》 注释:①抟(tuán):用手将松散的物质搓捏成团。②剧务:工作繁重。③力不暇供:力不从心。④解(gēng):绳子。 译文:民间传说,天地初开时,没有人类,女娲用手团弄黄土,搓捏成人。由于工作繁重,力不从心,于是女娲便用草绳置于泥中,裹上泥巴,制成人。因此那些富贵的人,是女娲用黄土团造的;而贫贱的人,则是女娲借助草绳造成的。

求《女娲造人》原文和翻译?

原文:俗说开天辟辟,未有人民,女娲(传说是人面蛇身,创造了人类)抟黄土做人。剧务(工作繁忙),力不暇供(没有多余的力量来供应需要),乃引(牵、拉)绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人;贫贱者,引克(绳)人也。

译文:民间传说,天地开辟之初,大地上并没有人类,是女娲把黄土捏成团造了人。她干得又忙又累,竭尽全力干还赶不上供应。于是她就拿了绳子把它投入泥浆中,举起绳子一甩,泥浆洒落在地上,就变成了一个个人。后人说,富贵的人是女娲亲手抟黄土造的,而贫贱的人只是女娲用绳沾泥浆,把泥浆洒落在地上变成的。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 am12:21
下一篇 2021年6月17日 am12:22