文言文虚词轻-文言文卖油翁中的实词和虚词?

文言文卖油翁中的实词和虚词?《卖油翁》中的实词和虚词分别有:一、实词:1、善射:擅长射箭善:擅长,善于。2、双:两个。3、自矜(jīn):自夸。矜:夸耀。4、家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。5、释:放。6、立:站立。7、睨(nì)之:斜着眼看,形容不在意的样

文言文卖油翁中的实词和虚词

《卖油翁》中的实词和虚词分别有:

一、实词:

1、善射:擅长射箭 善:擅长,善于。

2、双:两个。

3、自矜(jīn):自夸。矜:夸耀。

4、家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。

5、释:放。

6、立:站立。

7、睨(nì)之:斜着眼看,形容不在意的样子,这里指斜着眼看陈尧咨射箭。

8、去:离开。

9、其:代词,指代陈尧咨。

10、发:把箭射出去。

11、矢(shǐ):箭。

12、中:正中目标。

13、颔(hàn):点头 

14、之:代陈尧咨射箭这件事。

15、熟:熟练。

16、忿然:气愤的样子。

17、知:懂得。

18、射:射箭。

19、精:精湛,奥妙。

20、无他:没有别的(奥妙)。

21、尔:你。

22、轻:作动词用,看轻,轻视。

23、酌(zhuó):斟油,这里指倒油。

24、知:了解。知道,懂得。

25、之:代射箭也是凭手熟的道理。

26、取:拿出。

27、置:放置,安放。

28、覆:覆盖。

29、徐:缓缓地,慢慢地。

30、杓(sháo):舀东西的器具。

31、沥(lì)之:向下灌注,沥,灌注。

32、入:进入,由外到内。

33、湿;打湿

34、遣:打发 ,送走。

二、虚词:

1、当:在。当世:在当时。

2、亦:也

3、以:凭借。

4、尝:曾经。

5、而:承接关系,然后

6、但:只,不过。

7、微:微微。

8、不亦……乎:(难道)不??????吗?

9、尔:同“耳”,相当于“罢了”。

10、安:怎么。

11、以:凭借、依靠。

12、乃:于是就。

13、于:在。

14、以:用

15、自:由,从。

16、因:于是。

17、唯:只,不过。

《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。其寓意是──所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境。这篇文章曾入选义务教育语文教科书。

文言文唐雎不辱使命虚词的翻译?

秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊! “秦王不高兴。于是安陵君派遣唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听我,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主意。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我

吗?”唐雎回答说:“不,不是像你说的这样。安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅是五百里呢?”

秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒

吗? “唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,倒下的尸体有百万具,血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗? “秦王说:“平 民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地.上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿.上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。现在,专诸、聂政、要离,加上我就要成为四个人了。如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两具尸体倒下,血流五步远,天下百姓都是要穿孝服,现在这个时候就是这样。”于 是拔出宝剑起身想要与秦王同归于尽。

秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地生存下来的原因,只是因为有先生啊!”

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 am1:08
下一篇 2021年6月17日 am1:08