陈太丘与友期行文言文注音-陈太丘与友期行的注音?

陈太丘与友期行的多音字,词类活用,古今异义,一词多义,重点词语,重点语句翻译。急?相委而去:丢下我走了.相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,丢下,舍弃.而,表转折.君:古代尊称对方,现可译为“您”.惭:感到惭愧.礼:礼貌.引之:拉住.不:不,“不”通“否”,是不是.已去:

陈太丘与友期行的多音字,词类活用,古今异义,一词多义,重点词语,重点语句翻译。急?

相委而去:丢下我走了.相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,丢下,舍弃.而,表转折.  君:古代尊称对方,现可译为“您”.  惭:感到惭愧.  礼:礼貌.  引之:拉住.  不:不,“不”通“否”,是不是.  已去:已经离开.  哉:助词,语气词,并无实际意义,.  曰:说  则:就是古今异义词  去  古意:离开  今意:到、往  委  古意:丢下、舍弃  今意:委屈、委托  顾  古意:回头看  今意:照顾通假字  1、尊君在不“不”通“否”表示否定.相当于“吗?”词类活用  1、友人惭意动用法,感到惭愧

陈太丘与友期行的注音?

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。注音:chén tài qiū yǔ yǒu qī xíng ,qī rì zhōng ,guò zhōng bú zhì ,tài qiū shě qù ,qù hòu nǎi zhì 。 yuán fāng shí nián qī suì ,mén wài xì 。kè wèn yuán fāng :“zūn jūn zài fǒu?”dá yuē :“dài jūn jiǔ bú zhì ,yǐ qù 。”yǒu rén biàn nù :“fēi rén zāi !yǔ rén qī xíng,xiāng wěi ér qù 。”yuán fāng yuē :“jūn yǔ jiā jūn qī rì zhōng 。rì zhōng bú zhì ,zé shì wú xìn ;duì zǐ mà fù ,zé shì wú lǐ 。”yǒu rén cán ,xià chē yǐn zhī ,yuán fāng rù mén bú gù 。释义:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 am4:42
下一篇 2021年6月17日 am4:42