魏文侯从谏文言文110-魏文侯从谏翻译?
•
文言文
魏文侯从谏的原文及译文?魏文侯派乐羊攻打中山国,予以攻克,封给自己的儿子魏击。魏文侯问群臣:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德的君主!”只有任座说:“国君您得了中山国,不用来封您的弟弟,却封给自己的儿子,这算什么仁德君主!”魏文侯勃然大怒,任座快步离开。魏文侯又问翟璜,翟璜回答说:“您是仁德君主。”魏文侯问:“你何以知道?”回答说:“臣下我听说国君
魏文侯从谏的原文及译文?
魏文侯问群臣:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德的君主!”只有任座说:“国君您得了中山国,不用来封您的弟弟,却封给自己的儿子,这算什么仁德君主!”魏文侯勃然大怒,任座快步离开。魏文侯又问翟璜,翟璜回答说:“您是仁德君主。”魏文侯问:“你何以知道?”回答说:“臣下我听说国君仁德,他的臣子就敢直言。刚才任座的话很耿直,因此我知道您是仁德君主。”魏文侯大喜,派翟璜去追任座回来,还亲自下殿堂去迎接,奉为上客。
魏文侯从谏翻译?
魏文侯派乐羊攻打中山 赢了 封给他的儿子击 文侯 我的这个主意怎么样? 群臣都说 仁君任座说 王得到中山 不把他拿来封给你的弟弟而封给你儿子 怎么是仁君? 文侯怒 把任座赶出后问翟璜 翟璜说 你是仁君 文侯问 怎么能知道的? 翟璜回答说 我听说君王仁慈则臣子秉直 前面任座说的话秉直 我以为这才知道你是仁君 文侯高兴 派翟璜把任座召回来并为他平反 亲自下殿迎接他 待他为上客
文言文亡处亡气读音-《杞人忧天》文言文身亡所寄中的亡是什么意思?
上一篇
2021年6月17日 am5:04
贪鄙文言文翻译-《贞观政要-贪鄙》原文及翻译是什么?
下一篇
2021年6月17日 am5:04