项羽文言文翻译-文言文的翻译项羽?
•
文言文
文言文的翻译项羽?项羽志大才疏项籍1。少时,学书2。不成,去3。学剑,又不成。项梁怒4。之。籍曰:“书,足5。以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学6。。(选自《史记?项羽本纪》)[注释]:1。项籍:项羽。项羽名籍,字羽。2。书:指古书典籍,被项
文言文的翻译项羽?
项羽志大才疏
项籍1。少时,学书2。不成,去3。学剑,又不成。项梁怒4。之。籍曰:“书,足5。以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学6。
。
(选自《史记?项羽本纪》)
[注释]:
1。项籍:项羽。项羽名籍,字羽。 2。书:指古书典籍,被项籍曲解为仅仅是识字记名姓。
3。去:抛弃。 4。项梁:项羽的叔父。 5。足:只要,足够。 6。竟学:学习完成。竟,完毕,最终。成语有“有志者事竟成”,“竟成”即最终能成功。《廉颇蔺相如列传》:“秦王竟酒,终不能加胜于赵。”此指“完毕”。《屈原列传》:“复之秦,竟死于秦而归葬。
”又,“而齐竟怒不救楚,楚大困。”这两个“竟”均解释为“最终”。
项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:”写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学。
我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。
58字的文言文-语文的文言文50~58?
上一篇
2021年6月17日 am5:15
范仲淹传文言文翻译二岁而孤-“范仲淹二岁而孤”的译文?
下一篇
2021年6月17日 am5:15