鹦鹉亦有情文言文启示-鹦鹉亦有情古文阅读答案?
•
文言文
鹦鹉亦有情古文阅读答案?原文宋高宗时,陇山县有人进能言之鹦鹉于宫中。高宗养之,爱甚。一日,高宗问曰:“尔思乡不?”曰:“岂不思乡?然思之何益!”帝悯之,即遣侍者送还陇山。数年后,宫中有人过其地。鹦鹉问曰:“皇上安不?
鹦鹉亦有情古文阅读答案?
原文 宋高宗时,陇山县有人进能言之鹦鹉于宫中。高宗养之,爱甚。一日,高宗问曰:“尔思乡不?”曰:“岂不思乡?然思之何益!”帝悯之,即遣侍者送还陇山。数年后,宫中有人过其地。鹦鹉问曰:“皇上安不?”答曰:“崩矣。”鹦鹉悲鸣不已。(据《虞初新志》改写)
译文
宋高宗在位时,陇山县有人向宫中进献了一只会说话的鹦鹉。高宗养着它,十分喜爱。一天,高宗问它说:“你想念故乡吗?”(鹦鹉)回答说:“怎么能不思念故乡?但思念故乡有什么益处呢!”皇帝同情它,随即派遣使者将鹦鹉送回陇山。几年后,宫中有人路过这个地方。鹦鹉问他说:“皇上好吗?”那个人回答说:“已经驾崩了。”鹦鹉悲伤地鸣叫着不停。
加点字
1.进:进献,呈献,进贡。
2.能言:会说话。
3.甚:十分。
4.尔:你。
5.岂:怎么能。
6.然:然而,但是。
7.何:什么。
8.益:益处,好处。
9.怜:同情,怜悯。
10.即:随即,立即。
11.遣:派遣。
12.送还:送回。
13.数:几。
14.过:路过。
15.安:好。
16.崩:驾崩,死亡(特指皇帝死)。
17.矣:了。
18.已:停止。
19.陇山县:古县名,今陕西境内。
男儿志在四方文言文-满汉豪情男儿志在四方的诗句?
上一篇
2021年6月17日 am11:39
辩博 文言文翻译-博永发愤文言文翻译?
下一篇
2021年6月17日 am11:39