东施效颦文言文阅读-文言文阅读东施效颦?

东施效颦文言文原文及翻译?原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。翻译:西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,

东施效颦文言文原文及翻译?

原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。

翻译:西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)跑开。(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。

拓展资料

东施效颦,汉语成语,拼音是dōng shī xiào pín,比喻模仿别人,不但模仿不好,反而出丑。有时也作自谦之词,表示自己根底差,学别人的长处没有学到家。出自《庄子?天运》。

告诉我们不要一味的模仿别人,要知道别人为什么这样做,这样做好在哪里。不然,最终只会成为笑话。

文言文阅读东施效颦?

古文《亦步亦趋》一、原文:或人命1其子曰:“尔一言一动皆当效2师所为。”子领3命,侍4食于师。师食亦食,师饮亦饮;师侧身亦侧身。师暗视不觉失笑,搁箸而喷嚏。生不能强为,乃揖5而谢6曰:“吾师此等妙处,其实难学也!”二、注释:1,命:吩咐,嘱咐2,效:模仿,照着做3,领:领受4,侍:在尊长者旁边陪伴侍候5,揖:作揖,拱手行礼6,谢:道歉,谢罪三、译文:有人嘱咐他的儿子说:“你的一言一行,都应当效仿老师的做法。”儿子听从了命令。(儿子)侍奉老师吃饭,老师吃他也吃,老师喝他也喝,老师侧过身子他也侧过身子。老师暗地里看到了,不觉笑了起来,放下筷子,打个喷嚏。学生不能勉强自己这样做,于是作揖,道歉说:“我老师这样的高妙本事,实在是难学呀!”希望帮上你的忙,不妥之处在所难免,望不吝指正,共勉。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 am11:57
下一篇 2021年6月17日 am11:57