这有条狗文言文-关于狗的文言文和翻译?

关于狗的文言文和翻译?原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬亦有智也。编辑本段译文:距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内

关于狗的文言文和翻译?

原文:

  去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从 。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬亦有智也。

编辑本段译文:

  距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一僧人醒了,(发现了那个小偷)。于是小偷就砍下僧人的头,僧人倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。于是到官府报案,那只狗也和他们一起去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。狗停止脚步不向前走,僧人(对此)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。原来狗也是有智慧的啊!

编辑本段词解:

  1.去:距离。   2.许:左右。(的地方)   3.刹( chà) :寺庙。   4.颇:很,比较。   5.盗:古代盗是小偷,贼是强盗。   6.逾:翻过。   7.觉:醒来。   8.遂:于是,就。   9.越:偷。   10.亡:逃走。   11.诣:到……去。   12.从:跟从,跟随 。   13.肆:店铺。   14.怪:对???感到奇怪。   15.啮:咬 。   16.置:放。   17.盖:用在句首,表示原因,原来的意思。   18.立仆:立刻倒下去(死了)。   19.疑:对…感到怀疑。   20.翌日:第二天。   21.俄而:一会儿.   22.徒:酒徒.

编辑本段文言知识:

  “逾”指“越”。上文“有盗逾墙而入”,意为有个小偷翻越墙头进入庙内。又“逾午方至”,意为过了中午才到;“年逾六十”,意为年龄超过了六十岁。

编辑本段智犬表现:

  一.智犬是警觉,能够及时发现小偷,提醒僧人注意;   二.智犬是记忆,在第二天可以准确的从5,6个人里面发现小偷。   狗有思维能力,能够把这两点做的很多,可谓其智了!   也充分的说明了狗的嗅觉,在满身酒气的5,6人中找到小偷。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 pm12:02
下一篇 2021年6月17日 pm12:02