金钩桂饵文言文-谁有金钩桂饵的原文和译文?

谁有金钩桂饵的原文和译文?鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶。其持竿处位则是,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言?”――――(选自《太平御览》)[注释]①好:爱

谁有金钩桂饵的原文和译文?

鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶。其持竿处位则是,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言?”――――(选自《太平御览》)

  [注释]

  ①好:爱好。

  ②饵(ěr):引鱼上钩的食物。

  ③错以银碧:镶嵌雪亮的银丝和碧绿的宝石。错,镶嵌。碧,青白色的玉石。

  ④翡翠:鸟名,有蓝色和绿色的羽毛。羽毛可做装饰品。

  ⑤纶(lún):钓鱼用的丝线。

  ⑥处位:所处的位置

  ⑦是:正确。

  ⑧不几(jǐ):不多。

  译文

  鲁国有个人喜欢讲排场。钓鱼是他的一大嗜好。他用喷香的桂木作为鱼饵,用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。所以说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰,事情是否急迫不在于说辞。”好钓的鲁人,最终“钓不到鱼”的原因是?钓鱼重要的不是漂亮的装饰,事情是否急迫不在于说辞。

金钩桂饵这篇阅读短文怎么做?

在春秋时代的鲁国,有个人非常喜欢钓鱼,他在自己的钓具和饵料上花了不小的功夫:他用馥郁芬芳的名贵香料肉桂制成鱼饵,用黄金打造出极其精致的鱼钩,并且在鱼钩四周镶嵌上白银丝线和青绿色的美玉,而钓鱼绳则要用极其珍贵的翡翠鸟的羽毛来装饰一番。

  每当钓鱼的时候,他总是早早地来到小河边,找好一个位置,摆好架势,正襟危坐。如果单从他手持钓竿的姿势和选择的钓鱼位置来看,毫无疑问都是极其标准规范的,甚至还能显示出钓者的某种优雅和闲适来。然而他即使这样坐上一天,直至傍晚收竿时,别人往往都能满载而归,而他钓得的鱼却没有几条,有时甚至空手而返。

  鲁国人钓鱼的故事告诉人们:做任何事情,如果只将注意力单纯放在外在的形式上,而忽视了其实际的效用,过分追求搭花架子装点门面,这是很难有所收获的。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 pm2:23
下一篇 2021年6月17日 pm2:23