游东坡文言文翻译汉语-游东坡文言文翻译成现代汉语?

游东坡文言文翻译成现代汉语?十九日早晨,在东坡游玩。从州门向东,冈垄高低,到苏东坡则地势平旷开朗。东起一块高地很高,有三间屋子。一处垄头昂起,称为“居士亭”,亭下面向南一间屋子很雄伟,四壁都画雪。堂中有苏东坡像,戴着黑帽穿着紫皮大衣,横按竹杖,这就是雪堂。堂屋东面有一棵大柳树,传说认为是东坡亲手种植。正南面有座桥,上面写“小桥”

游东坡文言文翻译成现代汉语?

十九日早晨,在东坡游玩。从州门向东,冈垄高低,到苏东坡则地势平旷开朗。东起一块高地很高,有三间屋子。一处垄头昂起,称为“居士亭”,亭下面向南一间屋子很雄伟,四壁都画雪。堂中有苏东坡像,戴着黑帽穿着紫皮大衣,横按竹杖,这就是雪堂。堂屋东面有一棵大柳树,传说认为是东坡亲手种植。正南面有座桥,上面写“小桥”,因“莫忘小桥流水”的句子命名。其下最初没有渠道,遇到下雨就有涓涓的细流淌出。原来只是一块石头放在它上面,最近就增加修了一座木桥,上面盖了一所屋子,很有些衰败感觉。东面有一口井,称为“暗井”,出自苏东坡诗中“走报暗井出”的句子。泉水冰凉使牙齿感到寒冷,只是不很甜。又有一座“四望亭”,正与雪堂相对。在高山上,纵观山河,是一郡中(风景)最好的地方。

《游东坡》的原文翻译是怎么样的?

游东坡[南宋]陆游

十九日早晨,在东坡。从州门向东,冈垄高低,到苏东坡则地势平旷性格开朗。东起一垄颇高,有着三间。一只龟头说“居士亭”,亭下面南一堂很雄,四壁都画雪。堂中有苏公像乌帽紫皮横按邓竹杖就是雪堂。堂东大柳,解释为您亲手种植。正南面有座桥,榜说“小桥”,以“莫忘小桥流水”的句子被称为。其下最初没有渠道涧,遇到下雨就有涓涓的细流罢了。原来只是一块石头遍布其上,最近总是增加为木桥,覆以一层,很失败令人满意。东井说“黑暗井”,苏东坡诗中“取跑来报告和井出”的句子。泉水寒冷熨牙齿,只是不很甜。又有“四望亭”,正与雪堂相遇。在高山上,纵观江山,为一郡之最。

(节选自《入蜀记》)。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 pm5:43
下一篇 2021年6月17日 pm5:43