楚王猎于云梦文言文翻译-常羊学射文言文翻译?
•
文言文
常羊学射文言文翻译?原文:常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之。禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”译文:常羊跟(向)屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听(知道)
常羊学射文言文翻译?
原文:
常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之。禽发,鹿出于王左,麋交于王右。
王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”
译文:
常羊跟(向)屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听(知道)射箭的道理吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋鹿从楚王的右边跑出。
楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王打猎时的红色小旗,展开的翅膀犹如一片垂云。楚王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养由基向前说道:‘我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中。如果放十片叶子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保证了。”
扩展资料:
选自明?刘基《郁离子.卷三》。说“第二人称代词”。现代汉语中的第二人称代词多用“你”,“你们”表示,而文言文中的第二人称代词另有表示。上文“若欲闻射道乎”中的“若”,即为“你”。又,“尔”,“汝”,“乃”也作第二人称代词。
如“尔何往”,“汝乃谁”,“乃父与吾友”。另外,“卿”,“君”也可作特殊的第二人称代词,如“卿欲何言”,意为你想说什么,“君未之思也”,意为你没想过这件事。
贾岛推敲的文言文翻译-求推敲这篇文言文的字词解释?
上一篇
2021年6月18日 am12:37
文言文二则学弈的意思解释-学弈的文言文解释是什么?
下一篇
2021年6月18日 am12:37