蜀鄙二僧文言文的注释和翻译-蜀鄙二僧文言文翻译?

蜀鄙二僧文言文翻译?译文翻译:四川边远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而去南海,尚且没有成功。你凭借着什么去?”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭

蜀鄙二僧文言文翻译?

译文翻译:四川边远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而去南海,尚且没有成功。你凭借着什么去?”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边远地区的那个穷和尚吗?

附原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也。僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

拓展背景:本文出自清代彭端淑的《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂集》。作者通过四川边境穷富和尚想去南海的故事,用富和尚一直想要租船未能实现和穷和尚一年而返做对比,说明有志者事竟成,点明了立志为学的道理,可见主观努力的重要性。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月18日 am12:44
下一篇 2021年6月18日 am12:45