陈太丘与友期行文言文拼音-言文言《陈太丘与期行》“友人便怒曰:‘’非人哉!与人期行,相委而去。”的意思?

言文言《陈太丘与期行》“友人便怒曰:‘’非人哉!与人期行,相委而去。”的意思?友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。”下供参考:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊(zūn)君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方

言文言《陈太丘与期行》“友人便怒曰:‘’非人哉!与人期行,相委而去。”的意思?

友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。”下供参考:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊(zūn)君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭(cán),下车引之。元方入门不顾。朋友问元方:“你父亲在家吗?”元方回答说:“等您很久您都没到,已经离开了。”朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。”元方说:“您与我父亲约定中午,到了中午您没到,就是不守信用;对着儿子骂他父亲,就是不讲礼貌。”朋友感到很惭愧,走下车去拉元方的手以表示歉意。元方走进门去,连头也没回。

陈太丘与友期行的多音字,词类活用,古今异义,一词多义,重点词语,重点语句翻译。急?

相委而去:丢下我走了.相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,丢下,舍弃.而,表转折.  君:古代尊称对方,现可译为“您”.  惭:感到惭愧.  礼:礼貌.  引之:拉住.  不:不,“不”通“否”,是不是.  已去:已经离开.  哉:助词,语气词,并无实际意义,.  曰:说  则:就是古今异义词  去  古意:离开  今意:到、往  委  古意:丢下、舍弃  今意:委屈、委托  顾  古意:回头看  今意:照顾通假字  1、尊君在不“不”通“否”表示否定.相当于“吗?”词类活用  1、友人惭意动用法,感到惭愧

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月18日 am12:46
下一篇 2021年6月18日 am12:46