闵子骞兄弟两人文言文翻译-文言文关于闵子骞的?

闵子骞单衣顺母文言文翻译?原文:闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.”子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒.”其父默然,而后母亦悔之.翻译:闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再

闵子骞单衣顺母文言文翻译?

原文:闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.”子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒.”其父默然,而后母亦悔之.

翻译:闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子.子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手,寒冷,穿的衣很单薄.父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖.就对他妇人说:“我之所以娶你,实际上是为了我的孩子,现在你欺负我,去吧,我不留你了.”子骞往前说道:“母亲在只有一个孩子单薄,母亲去了就四个孩子寒冷了.”他父亲听了不做声,而他后母也感到后悔.

文言文关于闵子骞的?

闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子.子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手,寒冷,穿的衣很单薄.父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖.就对他妇人说:“我之所以娶你,实际上是为了我的孩子,现在你欺骗我,去吧,我不留你了.”子骞往前说道:“母亲在只有一个孩子单薄,母亲去了就四个孩子寒冷了.”他父亲听了不做声,而他后母也感到后悔。 原文: 闵子骞兄弟二人,母卒,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温。即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留。”子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月18日 am1:30
下一篇 2021年6月18日 am1:30