新亭对泣文言文-新亭对泣的意思?

文言文翻译,新亭对泣?新亭对泣翻译翻译南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。周侯邮在席间叹息说:”这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”.大家都相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说:“我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。”原文过

文言文翻译,新亭对泣

新亭对泣翻译

翻译

南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。周侯邮在席间叹息说: “这里的风景跟洛阳的没什么不同, 只是山河国土起了变化!”.大家都相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说:“我们大家应 当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。 ”

原文

过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”

新亭对泣的意思?

新亭对泣xīntíngduìqì

[释义]:新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。

[语出]:南朝?宋?刘义庆《世说新语?言语》:“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异!’皆相视流泪。”

[用法]:偏正式;作谓语、定语;表示怀念故国

[成语故事]:东晋初年很多北方的名士为躲避战乱来到建康,他们想家时经常在新亭喝酒聚会。在一次宴会上周扉道:“这里的风景跟京都洛阳的风景很相像,放眼望去只是山河改换!”有些人听了不禁感慨万千流下泪来。这时候王导突然一脸严肃地正色说道:“我们大家应当团结,共同辅佐王室克复神州,怎么能像个亡国的楚囚那样只能相对而泣而无计可施呢?”

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm6:55
下一篇 2021年6月24日 pm6:56