李白之死文言文-李白之死辨误的翻译?

李白之死辨误的翻译?原文世俗多言李太白在当涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有捉月台。予按李阳冰作《太白草堂集序》云:“阳冰试弦歌①于当涂,公疾亟,草稿万卷,手集未修,枕上授简,俾为序。”又李华作《太白墓志》亦云:“赋《临终歌》而卒。”乃知俗传良不足信,盖与谓杜子美因食白酒牛炙而死者同也。其实原文中已经给出结论了:乃知俗传良不足信。翻译:才知道社会

李白之死辨误的翻译

原文 世俗多言李太白在当涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有捉月台。予按李阳冰作《太白草堂集序》云:“阳冰试弦歌①于当涂,公疾亟,草稿万卷,手集未修,枕上授简,俾为序。”又李华作《太白墓志》亦云:“赋《临终歌》而卒。”乃知俗传良不足信,盖与谓杜子美因食白酒牛炙而死者同也。 其实原文中已经给出结论了:乃知俗传良不足信。 翻译:才知道社会上流传的那些话,实在不值得相信。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm7:05
下一篇 2021年6月24日 pm7:05