陈仲举言为士则文言文-1陈仲举言为士则,行为世范,的翻译?

1陈仲举言为士则,行为世范,的翻译?出自《世语新说》原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”译文:陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是当世人的典范。他做官时,有整顿政治、清除奸佞,使天下复归太平的志向。他被贬为豫章太

1陈仲举言为士则,行为世范,的翻译

出自《世语新说》

原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”

译文:

陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是当世人的典范。他做官时,有整顿政治、清除奸佞,使天下复归太平的志向。他被贬为豫章太守时,刚到,就询问徐孺子的所在地,想要先拜访他。主簿说:“大家希望您先进入官署”。陈仲举说:“周武王经过容商的住处的时候,俯凭车轼以致敬意。他尊敬贤士,连坐席都没有坐暖。我以礼尊敬贤人,有什么不可以呢?”

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm7:24
下一篇 2021年6月24日 pm7:24