天净沙秋思改写文言文-《天净沙.秋思》改写文章?

《天净沙.秋思》改写文章?古老的树木上缠绕着枯藤,树上有几只乌鸦在休息。小桥下,流水潺潺,溪流下可以清楚的看见刚刚凋落的枫叶的彩色的沙石。溪边住着一户人家。古老沉寂的道路上秋风萧瑟,黄沙漫天。一匹疲惫的马驮着我蹒跚前行。夕

《天净沙.秋思》改写文章?

古老的树木上缠绕着枯藤,树上有几只乌鸦在休息。小桥下,流水潺潺,溪流下可以清楚的看见刚刚凋落的枫叶的彩色的沙石。溪边住着一户人家。古老沉寂的道路上秋风萧瑟,黄沙漫天。一匹疲惫的马驮着我蹒跚前行。夕阳向西缓缓落下。此时我眼前的景色真是满目凄凉,藤是枯萎的藤,树是千年老树。刺骨的寒风在疯狂的吹着。倒是荒凉的古道,马是体弱无力的马。我是飘零在天涯的人。面对如此情景,我怎能不断肠呢?时已入秋,西风一阵紧似一阵地吹着。我牵着马长途跋涉已有一段日子了,望着瘦骨嶙峋、筋疲力尽的马儿,心里掠过一丝淡淡的哀愁。身旁一棵老树,如一个饱历沧桑的老人,盘根错节,浑身痂疤,枝节扭曲。枯藤缠绕着它。乌鸦站在几乎光秃的树顶上“哇哇”乱叫。树上那仅有的几片叶子在 秋风中瑟瑟发抖。 地上的叶子被风吹着,绕着树根转着圈,“唉,落叶都归根了!”我心里一阵惆怅,那缕哀愁似乎愈浓了。天近黄昏,一抹斜阳照在树顶。远处隐约传来人家的欢笑,似乎那门前的桥下还有流水在夕阳下闪烁,多么温馨啊!可它却使我那内心深处的思乡之情更浓了。我站在古道边,任凭风吹拂着我的衣袖。浪迹天涯的游子啊,你何时才能结束那种餐风饮露的日子,回到故乡的亲人身边?我轻轻吹起了箫,夕阳下,凄凄的音符仿佛是闪着光的流水,载着我的乡愁,飘去,飘去……

把天净沙秋思改写成一篇小短文?

在一个秋天的黄昏,一条条枯萎的藤蔓垂在地上,仿佛已经失去了生机。老树上,有乌鸦准备回家,天上也有许许多多的乌鸦在赶往回家的路上。我缓缓地走在小桥上,底下的清澈溪水缓缓经过,甚至能看到水下的鱼儿。转过头来,我看到了几户人家在钓鱼,煮饭,他们的屋子稀稀疏疏的,破破烂烂的,但他们却十分温馨的生活着,令我想到了我那温暖的家乡。不经意间,我的热泪已经在眼中徘徊。我继续牵着我的马儿,慢慢地走在老旧的大道上,西风吹来,有一种凄凉的感觉,夕阳将我的身影拉的长长的,远远的。啊,我的家乡你在哪,我好想念家乡,快回来我的身边!

《天净沙?秋思》怎么改写成一篇小短文?

原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。――《天净沙?秋思》元代:马致远改写:深秋萧瑟的黄昏,寂寞的古道笼罩在一片沉沉的暮色之中。一个风尘仆仆的游子,骑着一匹瘦马,在秋风无情地吹袭中默然独行。这个孤独的异乡人已经走了很久,陪伴他的只有那匹朝夕相处、瘦骨如柴的老马。经年累月的流浪,它早已形如它的主人,疲惫不堪。游子回首望看来路,荒凉的古道,老马的蹄迹深深浅浅,分外孤独,抬首远探,逶迤的长路人烟罕至,何处是家?译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。⑸天涯:远离家乡的地方。马致远(约1250年-约1321年至1324年间),一说字千里,号东篱,一说名不详,字致远,晚号东篱[1] ,元大都(今北京)人,原籍河北省东光县马祠堂村,著名戏曲家作家、散曲家、杂剧家,被后人誉为“马神仙”,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,其作品《天净沙?秋思》被称为秋思之祖。马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙?秋思》。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm10:06
下一篇 2021年6月24日 pm10:06