齐庄公出猎的文言文翻译-古文《齐庄公出猎》的翻译?

《齐庄公出猎》的寓意是什么?【原文】齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮,问其御曰:’此何虫也?’对曰:’此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。’庄公曰:’此为人而必为天下勇武矣!”回车而避之。勇武闻之,知所尽死矣。【寓意】”螳臂当车”的故事,汉朝韩婴的《韩诗外传》和刘安的《淮南子?人间训》都有记载。但”螳臂当车”作为一句成语,却不是比喻出色的勇士

《齐庄公出猎》的寓意是什么?

【原文】齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮,问其御曰:’此何虫也?’对曰:’此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。’庄公曰:’此为人而必为天下勇武矣!”回车而避之。勇武闻之,知所尽死矣。【寓意】”螳臂当车”的故事,汉朝韩婴的《韩诗外传》和刘安的《淮南子?人间训》都有记载。但”螳臂当车”作为一句成语,却不是比喻出色的勇士,而是比喻不自量力。《庄子?人间世》说:”汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也,是其才之美者也。”成语”螳臂当车”,正是从《庄子》”不胜任”的原意转化而来。原话中的”螳臂”,并无贬意,后来一般都将其比作不自量力、冒充英雄和妄图抗拒某种强大力量的人。

古文《齐庄公出猎》的翻译

齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣!”回车而避之。 翻译:齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗。(庄公)问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是螳螂。作为虫来说,(它是那种)只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和 敌方对阵。”庄公说:“这虫子要是是人,必定是天下勇士啊。”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm10:21
下一篇 2021年6月24日 pm10:22