现代文转化文言文-假如把现代的散文逐字逐句译成文言文念给古人听,会是什么感觉?

假如把现代的散文逐字逐句译成文言文念给古人听,会是什么感觉?古人也会觉得晦涩难懂,因为现在词语的运用,古人不懂得什么意思。不生活在这个环境中,对于陌生事物的接受和认知,难度应该相同的。有趣的是,现代人说话口语

假如把现代的散文逐字逐句译成文言文念给古人听,会是什么感觉?

古人也会觉得晦涩难懂,因为现在词语的运用,古人不懂得什么意思。不生活在这个环境中,对于陌生事物的接受和认知,难度应该相同的。有趣的是,现代人说话口语和散文用语差不多,都是日常用语的时候多,所以用不着翻译,拿过来就可以读。

古人在日常生活中说话,也是平常用语,不会文绉绉的咬文嚼字,而有在写文章中,才用文言文的格式和风格。

若不是特意所指的词语,古人会看懂现在的散文。就是文字发展到今天特制的,他们看不懂。比如电脑。飞机这些有关科学,比如心电图、CT等,他们会觉得非常费解,因为他们没有见过,无法想象出来。

像《诗经》中的个别句子,现在人一看就懂,比如“窈窕淑女,君子好逑”,像“一日不见兮如隔三秋”这样的句子也很好理解,只有引经据典的一些特指的字眼,理解起来很费劲。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm10:40
下一篇 2021年6月24日 pm10:41