狼文言文字词翻译蒲松龄-蒲松龄狼实词虚词详细翻译?

蒲松龄狼实词虚词详细翻译?一、实词:1、屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。2、晚:夜晚,晚上。3、归:回家。4、止:通“只”,翻译为仅,止。5、缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连接,紧跟。甚,很。6、惧:害怕7、投

蒲松龄狼实词虚词详细翻译

一、实词:

1、屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。

2、晚:夜晚,晚上。

3、归:回家。

4、止:通“只”,翻译为仅,止。

5、缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连接,紧跟。甚,很。

6、惧:害怕

7、投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼。以,把。

8、从:跟从,跟随。

9、复:又,再

二、虚词:

1、矣:语气词,相当于“了”。

2、乃:于是,就。

3、亦:也。

《狼》出自清代蒲松龄所写的《聊斋志异》

一、实词:

1、屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。

2、晚:夜晚,晚上。

3、归:回家。

4、止:通“只”,翻译为仅,止。

5、缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连接,紧跟。甚,很。

6、惧:害怕

7、投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼。以,把。

8、从:跟从,跟随。

9、复:又,再

二、虚词:

1、矣:语气词,相当于“了”。

2、乃:于是,就。

3、亦:也。

《狼》出自清代蒲松龄所写的《聊斋志异》

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月25日 am2:04
下一篇 2021年6月25日 am2:04