古代诗词被误解为爱情的句子-表达被人误解的诗词?

历史上有哪些为挽留爱情而作的诗词歌赋?

谢邀请!

有很多名人的爱情诗,看了好多友友已经答出我想答的好诗,只能选中了唐代李商隐的(夜雨寄北)献给大家欣赏!

问君归期未有期,

巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗浊,

却话巴山夜雨时。

相思之痛,你问我何时归故乡,可是回家的日期我定不下来啊!只能在此想着,憧憬着在不远的未来相聚团圆,幸福遥望此时!挽留爱情的不舍!

表达被人误解的诗词?

1、《在狱咏蝉》唐·骆宾王西陆蝉声唱,南冠客思侵。那堪玄鬓影,来对白头吟。露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心。

2、《再经胡城县》唐·杜荀鹤去岁曾经此县城,县民无口不冤声。今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。

3、《和端午》宋·张耒竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。国亡身殒今何有,只留离骚在世间。

4、《端午》唐·文秀节分端午自谁言,万古传闻为屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。

5、《长城》唐·罗邺当时无德御乾坤,广筑徒劳万古存。谩役生民防极塞,不知血刃起中原。珠玑旋见陪陵寝,社稷何曾保子孙。降虏至今犹自说,冤声夜夜傍城根。

像“贫贱夫妻百事哀”、“愿得一心人,白首不相离”这样被误解的诗词或典故有哪些?

“贫贱夫妻百事哀″,是唐代大诗人元稹思念亡妻所作的诗句。原意是赌物思人,哀思亡妻,但因为是”贫贱夫妻″,两人相濡以沬,夫妻感情深厚,所以感觉心情也更加悲伤得多似的。这里的哀,是哀思的意思。现代人把这句诗中”哀″字的意思曲解为事事不顺心、生活很艰难的意思去了。”愿得一心人,白首不相离″,是汉代才女卓文君写的诗句,原意是指女子发现男子有”脚踏两边船″的倾向,所以向男子表示,自己只嫁给能够爱我一个人的男人,至于你,还是滚吧。诗中的”一心人″,是指对爱情和婚姻专一的意思。现代人曲解成了”一个心仪的人″的意思。当然,这种曲解也并非是现代人不理解古代诗词的原意,而是这种曲解其实也算是一种”创新″吧。

比如李商隐的”春蚕到死丝方尽,蜡烛成灰泪始干″,本来是描写爱情的名句,现在倒成了歌颂老师的诗句了。这也没什么不好。只要读李商隐的诗的时候不张冠李戴就行了。其他被”曲解″的古代诗词、典故、名言都一样,只要去看原作,就应该知道原意。现代人故意曲解,那也是一种水平。

谢谢。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年3月26日 am3:25
下一篇 2021年3月26日 am3:25