文学

  • 文言文停顿划分-文言文怎样断句?

    怎样划分文言文句子节奏?一、“意义单位划分法”:文言句朗读的停顿划分可先揣摩意义,再把意思结合紧密的文字,看成一个“意义”单位,则“单位”与“单位”之间往往有一定停顿。二、“语法结构划分法”:根据语言顺序处理停顿,即按照“主语――谓语――宾语”、

    文言文 2021年6月25日
  • 郑人买履文言文中之的意思翻译成文字-请解释文言文《郑人买履》中的“之”字的意思?

    请解释文言文《郑人买履》中的“之”字的意思?原文郑人有欲买履者,先自度其足,而置之(1)其坐。至之(2)市,而忘操之(3)。已得履,乃曰:“吾忘持其度。”反归取之(4)。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何

    文言文 2021年6月25日
  • 文言文而的用法及例句-“而”字在文言文中的用法和意思是什么?

    “而”字在文言文中的用法和意思是什么?可通过“而”字的词类进行区别。如下:1、通过名词区别例:而,颊毛也。――《说文》译文:而,就是颊毛的意思。2、通过代词区别释义:通“尔”你,你的。例:《记王忠肃公翱事》:“~翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母。”译文:而你父亲做吏部的长官,把我调任京城的官职,那么你也就可以时

    文言文 2021年6月25日
  • 文言文翻译的特点及方法-文言文翻译的原则?

    文言文翻译方法总结?基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原

    文言文 2021年6月25日
  • 高中文言文断句思维导图-高中文言文如何断句?

    高中文言文如何断句?我是张旭语文,很愿意与您一起探讨问题的实质!说到断句,我想起了一个故事,故事是这样讲的:说有一个穷秀才,天天吃不饱。所以就想办法去混口饭吃。他有一个挺富裕的朋友,每当人家差不多要开饭时,他就会到人家家里“拜访”。而且还编出各种各样的理由,让他朋友留

    文言文 2021年6月25日
  • 部编八年级上册文言文翻译和原文-八年级上册语文文言文《答谢中书书》解释?

    八年级上册语文文言文《答谢中书书》解释?注释译文词句注释答:回复。谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。山川:山河。之:的。共谈:共同谈赏的。五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。

    文言文 2021年6月25日
  • 高中文言文字词翻译-高考中常见的文言文字词及翻译?

    高考中常见的文言文字词及翻译?1、爱①故以其爱不若燕后《战国策?触龙说赵太后》亲爱疼爱②见大王爱女牧羊于野《柳毅传》心爱的③吴广素爱人,士卒多为用者《史记?陈涉世家》爱护④袁有守多惠政,民甚爱之《书博鸡者事》爱戴⑤向使三国各爱其地《六国论》怜惜爱惜⑥百姓皆以王为爱也《孟子?齐桓晋文之事》舍不得吝啬⑦少无适俗韵,性本爱丘山《归园田居》喜爱爱好2、安①不患寡而患不均,不患贫而

    文言文 2021年6月25日