如果

  • 贞观政要贪鄙贞观二年文言文翻译-《贞观政要-贪鄙》原文及翻译是什么?

    《贞观政要-贪鄙》原文及翻译是什么?贞观初,太宗对侍臣说:“人有明珠,没有不视之宝贵的,如果用来弹击麻雀,这不是很可惜吗?况且人的性命比明珠还珍贵,见了金钱财帛连法网也不怕了,就敢直接接受贿赂,这是不珍惜性命。明珠是身外之物,尚且不可用来弹击麻雀,何况人的性命如此宝贵,哪能用来换取财物呢?你们如果能都努力忠诚正直,益国利人,这样官爵就会马上来到。如果不能以这种方法来追求荣华,竟然敢接受财物,等

    文言文 2021年6月16日
  • 而表假设的文言文例句-古文中用来表示假设的词要例句?

    初二语文文言文中“而”表修饰,假设和因果关系的句子有吗?2个例子?“而”的用法词性/功能及译法/例句/翻译连词表并列关系,一般不译,可译为“又”“和”“与”。/中峨冠而多髯者为东坡/不译表承接关系,可译为“然后”“就”,或不译。/尉剑挺,广起,夺而杀尉/然后表转折关系,可译为“但是”“可是”“却”。/人

    文言文 2021年6月16日
  • 能翻译文言文的输入法-什么输入法有中英翻译?

    什么输入法有中英翻译?这样说吧,输入法如果要支持中英文翻译,是不好做的。因为一般输入法中的打字是已经内置到输入法软件中,所以你在不联网状态下也可以打字。但是要有翻译的功能,这个容量是巨大的,内置到下载好的输入法软件包中是不合适的,如果用户发现下载个输入法需要几百兆甚至更多,就会造成用户丢失这对于互联网公司是致命的。所以总体来说如果你想实现中

    文言文 2021年6月16日
  • 每日一句文言文翻译-一句文言文翻译?

    一句文言文翻译?1、请翻译:向吾不为斯役,则久已病矣。正确翻译应该是:如果我以前(当初)不做这个差事,那么我早就困顿不堪了。【解析】“向”在这里有假设的意思,但是同时“向”作“以前、先前、当初”讲的基本意思同时还保留着,所以,应该翻译作“如果以前”或“如果当初”才准确。2、“一个从前多次立下战功的大臣,如今犯了错,皇上要惩罚他

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文数学题-把以下十个古文数学题解答?

    把以下十个古文数学题解答?最早提出并记叙这个数学问题的,是南北朝时期的数学著作《孙子算经》中的“物不知数”题目。这道“物不知数”的题目是这样的:“今有一些物不知其数量。如果三个三个地去数它,则最后还剩二个;如果五个五个地去数它,则最后还剩三个;如果七个七个地去数它,则最后也剩二个。问:这些物一共有多少?”不是如你所理解的那样。实际上70是能被5和7整除但

    文言文 2021年6月16日
  • 苏轼传文言文阅读翻译-宋史,苏轼传的部分翻译?

    <>的部分翻译?苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人。十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要。程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名节而不顾生死,母亲您答应吗?”程氏说:“你如果能成为范滂一样的人,我又怎会不和范滂的母亲一样深明大义呢?”成年后,苏轼

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文虚词者的用法和意义-文言虚词的意义和用法?

    虚词“之”的用法与意义?“之”的意义:“之”作文言虚词时,起到取消句子独立性或调整音节的意义。用法:作结构助词时,“之”用在定语和中心语之间;作音节助词时,“之”用在形容词、副词或某些动词的末尾,或用在三个字之间。“之”它是第三人称代词,他、她、它(们),有时灵活运用于第一人称或第二人称。1、太后盛气而揖之。(《触龙说赵太后》)2、不知将军宽之至此也。(之:我)(《廉颇蔺相如列传》)3、臣

    文言文 2021年6月16日
  • 诲学文言文意思-诲学什么意思?

    文言文《诲学》的意思?译文:(如果)玉不雕刻,(就)不能成为有用的器具;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不雕刻制作成为器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性,受到外界事物的影响就会发生变化。(因此,人们如果)不学习,就会失去君子

    文言文 2021年6月16日
  • 诲学文言文的注释-文言文《诲学》的意思?

    文言文《诲学》的意思?译文:(如果)玉不雕刻,(就)不能成为有用的器具;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不雕刻制作成为器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性

    文言文 2021年6月16日