自己

  • 范仲淹二岁而孤文言文注释-范仲淹二岁而孤的全文翻译?

    范仲淹二岁而孤的全文翻译?一、原文:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。(选自《宋名臣言行录》)二、翻译:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家。范仲淹长大以后,知道了

    文言文 2021年6月25日
  • 文言文鹦鹉灭火-《鹦鹉救火》文言文答案?

    《鹦鹉救火》文言文答案?文言文《鹦鹉救火》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,遂去。后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之。天神曰:“汝虽有志意,何足云也?”对曰:“虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟

    文言文 2021年6月25日
  • 2017李密传文言文翻译-李密传文言文翻译?

    李密传文言文翻译?翻译:《晋书李密传》李密,字令伯,犍为武阳人(今四川省彭山县)。他的一个名字叫虔。父亲很早就去世了,母亲何氏再嫁。当时李密只有几岁,他恋母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母刘氏亲自抚养他。李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。

    文言文 2021年6月25日
  • 而立之年生日励志语文言文翻译-而立之年已经到了,希望而立之时快点到来,用文言文怎么说?

    而立之年已经到了,希望而立之时快点到来,用文言文怎么说?听说过一个,类似玄学的说法:如果一个人能够获得成就,必定在三十岁左右崭露头角。联想到自己的经历…深信不疑。对我而言,将近三十岁的这几年,成绩和进展是最快的。几乎每年,都会有一

    文言文 2021年6月25日
  • 高中文言文应战书-高中文言文常用的谦辞敬辞,注意是文言文的?

    高中文言文常用的谦辞敬辞,注意是文言文的?1.用“鄙”字:在与别人说话时,说自己或与自己相关的事物,往往在某些词前加上一个“鄙”,以表达说话人的谦虚。如:鄙人(称自己)、鄙意(称自己的意见)、鄙见(称

    文言文 2021年6月25日
  • 用文言文写一篇文章来介绍自己-写一篇介绍自己的文言文?

    写一篇介绍自己的文言文?吾乃陈莫莫是也。高中生,高考在即。吾身长七尺,及至弱冠,讷于言而敏于行。貌清癯,性温和,喜阅书。广泛涉猎书籍,诸如:《三国演义》、《文化苦旅》等等。吾可谓明于心,熟于脑。喜健身,羽毛球犹善。吾本为一介书生,性情和善,待人接物乃吾之真心。同窗有难,吾当挺身而出,尽己之

    文言文 2021年6月25日
  • 高中文言文陈情表-文言文陈情表全文?

    文言文陈情表全文?《陈情表》全文:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后

    文言文 2021年6月25日
  • 语文课代表用文言文-我是语文课代表,总被语文老师针对怎么办?

    我是语文课代表,总被语文老师针对怎么办?那恭喜你,你肯定是老师的心头宝。作为语文课代表,说明你的语文天赋很不错的,被语文老师针对。那是因为你的恩师希望你更加出彩。老师对你的良苦用心,你要好好的报答你的授业恩师才好。当我还学生的时候,自己也很不喜欢老师的监督。等自己走上社会了,心里多么希望,可以有

    文言文 2021年6月25日
  • 自己的文言文怎么说-文言文,我怎么说?

    文言文,我怎么说?文言文我字的说法为:吾、余、予一、我拼音:wǒ释义:自己:自~。忘~精神。二、吾拼音:wú、yù释义:[wú]1.我,我的:~身。~国。~辈。2.姓。[yù]古同“御”,抵御。三、余拼音:yú释义:1.剩下来的;多余的:~粮。2.零数:十~人。一斤~。3.文言人称代词。我。四、予拼音:yǔ、yú释义:[yǔ

    文言文 2021年6月25日