去了

  • 文言文囊萤夜读的分段-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一天,康前往拜见胤,没遇上。问去了什么

    文言文 2021年6月17日
  • 隆中对与出师表的文言文对比阅读答案-根据隆中对和出师表中三顾茅庐写法和用意上的不同?

    根据隆中对和出师表中三顾茅庐写法和用意上的不同?《隆中对》中关于三顾茅庐的记载只有五个字,是“凡三往,乃见”意思是总共去了三次,才见到,其他的都是诸葛亮的隆中大计。而《出师表》中写的是“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐

    文言文 2021年6月17日
  • 黄干传文言文翻译-黄干往见清江刘清之文言文答案?

    黄干往见清江刘清之文言文答案?黄干去清江拜求刘清之为师。刘清之见到黄干,看他才貌很不一般,婉言对他说:“你是具有远大志向和才能的人,我这里教学条件差,可不是接纳你的地方,希望你到朱熹那里从师学习!”黄干的家规很严,于是他先把去朱熹那里

    文言文 2021年6月17日
  • 车囊萤夜读文言文阅读-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一天,康前往拜见胤,没遇上。问去了什么地方,看门人说:“出外捉萤火虫了。”过后胤回拜康,见康闲站在庭院中

    文言文 2021年6月16日
  • 孙康映雪的文言文意-囊萤映雪的文言文和译文?

    囊萤映雪的文言文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文表白情书100字左右-求一篇原创古风的表白,100字左右?

    求一篇原创古风的表白,100字左右?岁月揉碎了古韵,升起了一缕风尘,纤指拂去了霜痕,惊醒了一夜梦魂。古道荒草湮没了你清浅的足迹,却将相思撒落一地。藤花香溢,幽蝶翩飞,你袅娜的身姿舞出了谁的伤悲。清溪弱水,小桥风归,桃花林中谁潆洄的琴音惹醉了浮生晨辉。青衫落拓,丹唇触笛,染指一阕泪别离,为你守着墨笔,漫书满笺痴语。古筝沾了尘灰,弈

    文言文 2021年5月14日
  • 囊萤夜读文言文划分-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装

    文言文 2021年5月14日
  • 囊萤夜读文言文注释泽文-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一

    文言文 2021年5月14日
  • 囊萤夜读文言文翻译盛-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱

    文言文 2021年5月14日