取出

  • 李存审出镞教子文言文翻译-急求《李存审出镞教子》译文?

    急求《李存审出镞教子》译文?《李存审出镞教子》一般指《李存审戒子》。1、译文李存审出身贫穷卑贱,他曾经训诫他的孩子们说:“你的父亲年轻时带一把剑离开家乡,四十年里,地位到达将相之高,在这中间,九死一生的情况绝不止一次,剖开骨头从中取出箭头的情况有上百余次。”于是,他把所取出的箭头拿

    文言文 2021年5月15日
  • 李存审戒子文言文翻译-李存审戒子的翻译?

    李存审戒子的翻译?李存审戒子【原文】李存审出(1)于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提(2)一剑去(3)乡里,四十年间,位及(4)将相。其间出(5)万死获一生者非一,破(6)骨出镞(7)者凡百馀。”因授以所出镞,命(8)藏之,曰:“尔曹(9)生于膏粱(10),当知尔父起家如此也。”子孙皆(11)诺(12)。【翻译】文章翻译:李存审出生贫穷没有地位,他曾经训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑

    文言文 2021年5月14日
  • 木雕的美人神话故事-木雕美人的原文?

    木雕美人的原文?原文:商人白有功言:在泺口①河上,见一人荷竹簏②,牵巨大二。于簏中出木雕美人,高尺余,手目转动,艳妆如生。又以小锦鞯被犬身,便令跨座。安置已,叱犬疾奔。美人自起,学解马作诸剧③,镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变无讹。又作昭君出塞:别取一木雕儿,插雉尾,披羊裘,跨犬从之。昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐,真如生者。翻译:商人白有功(人名)说:在泺口河上,看见一人背着竹篓,牵着两条很大

    神话故事 2021年5月5日