可不

  • 蚌方出曝文言文-蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。这句话是什么意思?

    蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。这句话是什么意思?蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙蚌(河蚌)方(方才、刚刚)出曝(晒,作者以为蚌打开壳是为了晒太阳)。可译为:蚌刚张开壳露出身体晒太阳。而(表承接可不译)鹬(一种水鸟)啄(啄食)其(代词,代蚌)肉。可译为:鹬用长喙去啄食蚌的肉。蚌(河蚌)合(合上)而(表承接,可译为从而,可不译)箝(通钳:钳住)其(代词,代鹬)喙(鸟的嘴称喙)

    文言文 2021年5月15日
  • 淘宝评价文言文-爱菊说文言文好评?

    爱菊说文言文好评?1、竹杖芒鞋轻胜马。谁怕?一蓑烟雨任平生。–苏轼佛系!乐天!果然是我轼哥!2、城南小陌又逢春,只见梅花不见人。–陆游光阴流转,物是人非,陆老的情啊!3、五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。–李白诗仙的浪漫一直都是这么的豪迈

    文言文 2021年5月14日
  • 淘宝文言文评价-爱菊说文言文好评?

    爱菊说文言文好评?1、竹杖芒鞋轻胜马。谁怕?一蓑烟雨任平生。–苏轼佛系!乐天!果然是我轼哥!2、城南小陌又逢春,只见梅花不见人。–陆游光阴流转,物是人非,陆老的情啊!3、五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。–李白诗仙的浪漫一直都是这么的豪迈!4、他年我若为青帝,报与桃花一处开。–黄巢花之隐匿者。爱怜之人不多,陶渊明爱菊

    文言文 2021年5月14日
  • 急不相弃文言文翻译简写-文言文阅读《急不相弃》?

    文言文阅读《急不相弃》?第一最好不相见,如此便可不相恋。衣带渐宽,怨秋风悲画扇。第二最好不相知,如此便可不相思。相思枕畔,但凭见泪痕湿。第三最好不相伴,如此便可不相欠。别是一般,剪不断理还乱。第五最好不相爱,如此便可不相弃。重门深居,难独上画楼西。第六

    文言文 2021年5月13日
  • 急不相弃文言文阅读答案-文言文阅读《急不相弃》?

    文言文阅读《急不相弃》?第一最好不相见,如此便可不相恋。衣带渐宽,怨秋风悲画扇。第二最好不相知,如此便可不相思。相思枕畔,但凭见泪痕湿。第三最好不相伴,如此便可不相欠。别是一般,剪不断理还乱。第五最好不相爱,如此便可不相弃。重门深居,难独上画楼西。第六最好不相对,如此便可不相会。再相会,岂知吾谁与归。第七最好不相误,如此便可不相负。负尽苍生,负尽蓬山万重。第八最好不相许,如此便可不相续。续断之间,

    文言文 2021年5月9日