回家

  • 清稗类钞文言文翻译 吏治类-清稗类钞文言文翻译徐珂?

    清稗类钞文言文翻译徐珂?清稗类钞傅青主善医原文:傅青主善医。其乡人王尧客都门,忽头痛,经多医不效,就诊于太医院某,按脉毕,命之曰:“此一月症也,可速归家料理后事,迟无及矣。”王急治任旋里。会傅入都,遇诸途,问王归意,以疾告,曰:“太医院某君,国手也,盍请治之?”某叹曰:“仆之归,

    文言文 2021年5月13日
  • 德行第一文言文朗读第七章-文言文世说新语德行第一,吴群陈遗,家至孝……的阅读答案?

    文言文世说新语德行第一,吴群陈遗,家至孝……的阅读答案?德行第一之四十五、纯孝之报(原文)吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府郡即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败。军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。(译)吴郡的陈遗,在

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文翻译网陈陶传-取果遗母文言文翻译?

    取果遗母文言文翻译?翻译:徐孝克每次陪从赴宴,什么东西也不吃,到宴席散后,摆在他前面的美食却有减少,高宗秘密记下来询问中书舍人管斌,管斌无法回答。从这以后管斌留意观察此事,看到徐孝克取出珍果收纳在束腰的大带里,管斌当时不知道徐孝克的用意,后来再深入查访,才知道徐孝克回家把果子送给母亲。管斌把实情禀报给高宗,高宗感叹了很久,于是

    文言文 2021年5月12日
  • 德行第一文言文朗读第九章-文言文世说新语德行第一,吴群陈遗,家至孝……的阅读答案?

    文言文世说新语德行第一,吴群陈遗,家至孝……的阅读答案?德行第一之四十五、纯孝之报(原文)吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府郡即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败。军

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文读后感和体会-文言文读后感50字?

    文言文读后感50字?《世说新语》节选:徐孺子年九岁,尝月下戏。人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明?”徐孺子九岁,曾有一次在月亮地里玩耍,有人对他说:“若是让月亮中什么都没有,它是不是应该更加明亮呀?”这个姓徐的孩子说:

    文言文 2021年5月12日
  • 吴郡陈遗文言文阅读答案-走进文言文陈遗贮焦饭的答案?

    走进文言文陈遗贮焦饭的答案?陈遗贮焦饭译文:吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军

    文言文 2021年5月11日
  • 响遏行云文言文注释-响遏行云的文言文原文和译文?

    响遏行云的文言文原文和译文?薛谭学讴【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向

    文言文 2021年5月11日
  • 忧归在文言文中的意思-忧归的文言意思是归父母丧吗?

    忧归的文言意思是归父母丧吗?是的。忧:居丧。多指居父母丧。归:辞职回家守丧。古代有“丁忧”制度,朝廷官员在位期间,如若父母去世,则无论此人任何种官何职,从得知丧事的那一天起,必须辞官回到祖籍,为父母守制二十七个月,叫做“丁忧”

    文言文 2021年5月11日
  • 不责僮婢文言文的翻译-《不责僮婢》的答案或赏析和译文?

    《不责僮婢》的答案或赏析和译文?译文:唐临性格非常温和,遇到事情常常能宽恕别人。一次去吊丧,叫仆人回家拿白衣衫,仆人回家后拿错了,怕被责骂,不敢见他。唐临发现仆人在外面不敢见他,手里拿的又不是白衣衫,知道是他拿错了,就对他说:今天日子不好,不适宜吊丧,我叫你拿衣服的事情就算了吧。有一次,让仆人熬药,但仆人的药熬的很不好,唐临发现后,就对他说:今天天气阴晦,不适宜吃药,把药倒了吧

    文言文 2021年5月11日