忘记

  • 造酒忘米文言文翻译及阅读答案-“造酒忘米”文言文翻译?

    “造酒忘米”文言文翻译?译文:一个人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家对他说:“一斗的米,加上一两酒曲,加上二斗的水,三样相互掺和,酿制七天,就变成酒了。”这个人十分健忘,回家后用了二斗水,一两酒曲,相互掺和,七天后尝一尝,还是与水差不多,于是就去责备酒家,认为人家不教他真正的酿酒之法。

    文言文 2021年6月24日
  • 造酒忘米文言文翻译及答案-“造酒忘米”文言文翻译?

    “造酒忘米”文言文翻译?译文:一个人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家对他说:“一斗的米,加上一两酒曲,加上二斗的水,三样相互掺和,酿制七天,就变成酒了。”这个人十分健忘,回家后用了二斗水,一两酒曲,相互掺和,七天后尝一尝,还是与水差不多,于是就去责备酒家,认为人家不教他真正的酿酒之法。酒家说:“你只是没有按照我说的方法去做。”这个人说:“我按照你说的做

    文言文 2021年6月17日
  • 高中关于渣男的文言文-想找个文言文的,大概高中时候学的,说一个男人要忘记女人,只要他想,没有做不到的,女人忘记男人要很久?

    想找个文言文的,大概高中时候学的,说一个男人要忘记女人,只要他想,没有做不到的,女人忘记男人要很久?此则故事出自《国史补》是说:唐朝有个岭南节度使,名叫李勉,在开封尉任上时,曾放走了一个囚于狱中的刺客。数年后,李勉客游河北,偶然遇到这位当年的囚徒。故囚见到当年的救命恩人,不由分说将恩公李勉拉到家中盛情款待,并私下和结发妻子商量:“此活我者,何以报德?”妻子说:“偿还千匹可乎?

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文孟母断织的翻译-孟母断织,翻译,急!第一句是“孟子少时,诵,其母方织”?

    孟母断织,翻译,急!第一句是“孟子少时,诵,其母方织”?孟子少时诵其母方织的断句.孟子少时,诵,其母方织。_________________________________________原文:孟子少时,诵,其母方织。

    文言文 2021年6月17日
  • 准备放弃一个人的文言文-表示决定放弃一个人、忘记一个人的古诗词有哪些?

    表示决定放弃一个人、忘记一个人的古诗词有哪些?表示决定放弃一个人、忘记一个人的古诗词有:1、十年生死两茫茫。不思量,自难忘―――苏轼《江城子?乙卯正月二十日夜记梦》译:你和我生死分开已经十年了,我强忍着不去想念你。可我们终究是难再见面了。2、在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久

    文言文 2021年6月17日
  • 自创文言文小故事-用《相濡以沫》这篇文言文编个小故事?

    用《相濡以沫》这篇文言文编个小故事?故事战国时期,庄子家贫经常吃了上顿没下顿,妻子叫他外出借粮食,他去找监河侯借粮。监河侯许诺秋后再借,庄子说这是远水不解近渴就回家。妻子让他再去别的地方借,他说要像车辙里的鲫鱼一样相濡以沫过日子,不如两忘而化其道。”妻子只好偷偷地流泪非桀也,领取休

    文言文 2021年6月16日
  • 造酒文言文蕴含的道理-“造酒忘米”文言文翻译?

    “造酒忘米”文言文翻译?译文:一个人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家对他说:“一斗的米,加上一两酒曲,加上二斗的水,三样相互掺和,酿制七天,就变成酒了。”这个人十分健忘,回家后用了二斗水,一两酒曲,相互掺和,七天后尝一尝,还是与水差不多,于是就去责备酒家,认为人家不教他真正的酿酒之法。酒家说:“你只是没有按照我说的方法去做。”这

    文言文 2021年6月16日
  • 造酒忘米文言文道理-“造酒忘米”文言文翻译?

    “造酒忘米”文言文翻译?译文:一个人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家对他说:“一斗的米,加上一两酒曲,加上二斗的水,三样相互掺和,酿制七天,就变成酒了。”这个人十分健忘,回家后用了二斗水,一两酒曲,相互掺和,七天后尝一尝,还是与水差不多,于是就去责备酒家,认为人家不教他真正的酿酒之法。酒家说:“你只是没有按

    文言文 2021年6月16日
  • 自编文言文故事大全-用文言文编一首小故事是什么?

    用文言文编一首小故事是什么?1、原文如下:某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡临。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。2、翻译:有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有

    文言文 2021年5月15日