打猎

  • 约不可失文言文原文拼音-约不可失,选自《魏文侯书》要原文和翻译?

    约不可失,选自《魏文侯书》要原文和翻译?原文:魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:”今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:”吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说

    文言文 2021年6月25日
  • 齐人有好猎者的文言文翻译及原文-齐人有好猎者的译文?

    《齐人有好猎者》原文翻译?原文:有好猎者,旷日持久,而不得兽。入则愧其家室,出则愧其知友州里,唯其所以不得,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,良狗则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。翻译:齐国有个喜欢打猎的人,花费很多时间却得不到野兽。他在家就愧对家人,在外就愧对朋友邻居

    文言文 2021年6月25日
  • 齐人好猎者文言文翻译-《齐人有好猎者》原文翻译?

    《齐人有好猎者》原文翻译?版本一齐人有好猎者,旷日持久而不得兽。入则愧其家室,出则愧其知友州里。唯其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:“君宜致力于耕作。“猎者曰:“何为?“人不对。猎者自思,得无欲吾致力于耕作有获而后市良犬乎?于是还疾耕。疾耕则家富,家富则有以求良犬,于是猎兽之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。版本二有好猎者,旷日持久,而不得兽。入则愧其家室,出则愧其知

    文言文 2021年6月25日
  • 魏文侯与虞人期猎文言文及翻译-魏文侯与虞人期猎,古文,翻译?

    魏文侯与虞人期猎,古文,翻译?文侯与虞人期猎译文及注释译文魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定

    文言文 2021年6月25日
  • 魏文侯轶事文言文阅读答案-魏文候轶事文言文翻译?

    魏文候轶事文言文翻译?原文:魏文候守信文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。(选自《魏文侯书》)注释:①魏文侯:名斯,是魏国的建立者。②虞人:管理山林的小官员。③期猎:约会打猎。期,约会。④焉之:到什么地方去。之:往,去,到。焉:何,哪里。⑤会期:会面赴约

    文言文 2021年6月25日
  • 齐人有好猎者文言文翻译读后感-《齐人有好猎者》原文翻译?

    《齐人有好猎者》原文翻译?原文:齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室,出则愧对其知友。其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:“君宜致力于耕作。”猎者曰:“何为?”人不对。猎者自思,得无欲吾致力于耕作有获而后市良犬乎?于是退而疾耕。疾耕则家富,家富则市得良犬,于是猎兽之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。翻译:齐国有个喜欢打猎的人,

    文言文 2021年6月24日
  • 齐人有好猎者文言文停顿-《吕氏春秋――齐人有好猎者》原文及翻译是什么?

    《吕氏春秋――齐人有好猎者》原文及翻译是什么?原文:齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室,出则愧对其知友。其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:“君宜致力于耕作。”猎者曰:“何为?”人不对。猎者自思,得

    文言文 2021年6月24日
  • 梁君出猎文言文-梁君出猎中公孙袭是个怎样的人?

    梁君出猎中公孙袭是个怎样的人?梁君是一个从谏如流、知错能改的人。公孙袭有着深谙进谏的艺术,不见大道理,而是举实例。深明大义,他以齐景公愿牺牲自己为民求雨的故事,及时制止了梁君力兽而射人的虎狼行为。梁君认识了自己的严重错误,高兴得为得“善言”而高呼万岁!附原文;梁君出猎,见白雁群。梁君下车,彀弓欲射之。道有行者,梁君谓行

    文言文 2021年6月24日
  • 齐人好猎者文言文翻译划分段落-《齐人有好猎者》原文翻译?

    《齐人有好猎者》原文翻译?原文:有好猎者,旷日持久,而不得兽。入则愧其家室,出则愧其知友州里,唯其所以不得,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,良狗则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。翻译:齐国有个喜欢打猎的人,花费很多时间却得不到野兽。他在家就愧对家人,在外就愧对朋友邻居,

    文言文 2021年6月24日