用语

  • 网络语言翻译成文言文-把网络流行用语翻译成古文?

    把网络流行用语翻译成古文?“甚累,不复爱也(好累,感觉不会再爱了)”“胜尔者,非天真者,乃无鞋也(打败你的不是天真,是无鞋)”“此乃人为也?(这是人干的事吗?)”“膝为矢所伤(膝盖中箭)”“吾视汝之面容,欲刃之(我看你这样就想给你一刀)”“男子闻之皆默然,女子闻之皆潸然泣下(男默女泪)”“吾辗转细思之,觉此事恐怖如斯(细思恐极)”“富贾,可为吾友乎(土豪,可以做我朋友吗

    文言文 2021年6月25日
  • 文言文礼貌用语-宾客来到和赞别人见解的古文礼貌用语?

    宾客来到和赞别人见解的古文礼貌用语?宾客来到:光临(对别人说),蓬荜生辉(自己说)。赞人见解:有见地,高见,妙不可言。延伸:古代礼貌用语:中途先走说-失陪请人勿送说-留步送人远行说-平安宾客来到说-光临等候别人说-恭候没能迎接说-失迎需要考虑说-斟酌无法满足说-抱歉请人谅解说-包涵希望照顾说-关照赞人见

    文言文 2021年6月16日
  • 现代文翻成文言文-假如把现代的散文逐字逐句译成文言文念给古人听,会是什么感觉?

    假如把现代的散文逐字逐句译成文言文念给古人听,会是什么感觉?古人也会觉得晦涩难懂,因为现在词语的运用,古人不懂得什么意思。不生活在这个环境中,对于陌生事物的接受和认知,难度应该相同的。有趣的是,现代人说话口语和散文用语差不多,都是日常用语的时候多,所以用不着翻译,拿过来就可以读。古人在日常生活中说话,也是平常用语,不会文绉绉的咬文嚼字,而有在写文章中,才用文言文的格式和风格。

    文言文 2021年5月14日
  • 菜文言文意思-语文:网络上的用语“菜”是怎样演变成低级的意思?

    语文:网络上的用语“菜”是怎样演变成低级的意思?网络用语中的菜,是出自更早流行的网络用语“菜鸟”一词。菜鸟一词的来源:一种说法是原本为“笨鸟”,某人误把“笨”看成了“菜”,后被人嘲笑而传开菜鸟一词,用于蔑视小白而广泛使用。另一种说法是菜鸟源自NBA,刚刚加入NBA的统称菜鸟,意思就是说,某个人刚

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文的礼貌用语-古人的礼貌用语有哪些呢?古人的礼貌用语有?

    古人的礼貌用语有哪些呢?古人的礼貌用语有?中途先走说-失陪请人勿送说-留步送人远行说-平安宾客来到说-光临等候别人说-恭候没能迎接说-失迎需要考虑说-斟酌无法满足说-抱歉请人谅解说-包涵希望照顾说-关照赞人见解说-高见归还物品说-奉还老人年龄说-高寿身体不适说-欠安看望别人说-拜访请改文章说-斧正接受好意说-领情求人指点说-赐教向人询问说-请问请人协助说-费心请人解答说-请教与人相见说-您好

    文言文 2021年5月13日
  • 无法用语言表达用文言文怎么说-形容“心里的苦不能用语言表达”的诗是什么?

    形容“心里的苦不能用语言表达”的诗是什么?1、众人皆醉,我独醒。2、怜惜清水出芙蓉,奈何莲子苦涩中。3、问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。4、高山有崖,林木有枝,忧来无方,人莫知之。5、而今识得愁滋味,欲说还休,却道,天凉好个秋。6、《知音》无人知吾心空寂,独身长叹觅知音。

    文言文 2021年5月12日
  • 吃饭了吗文言文翻译-中国人见面问:“吃饭了吗?”怎么理解?

    中国人见面问:“吃饭了吗?”怎么理解?中华饮食文化源远流长,从古流传至今的一句饮食口头语“吃饭了吗?”,熟人见面问一声,显得是哪么自然、纯朴、亲切、友善。常言道,“民以食为天”,可见历史上,人们把吃饭看的是何等重要,能吃饱饭和有饭吃应该是多数人的企盼和荣光。几千年来,中国一直是一个以农牧业为主的国家,在很长一段时期内,由于历史的局限性,农民生产工具简

    文言文 2021年5月10日