评分

  • 文言文翻译评分标准-考研英译汉评分标准?

    考研英译汉评分标准?一、评分标准:根据大纲规定,考研翻译的评分标准如下:5个小题,每题2分,共10分。如果句子译文明显扭曲原文意义,该句得分最多不超过0.5分。如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译法,若均正确,给分;如果其中一个译法有错,按错误译法评分。中文错别字不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。

    文言文 2021年6月17日
  • 汤潜庵先生逸事文言文答案-司马光逸事,文言文阅读。求大神?

    司马光逸事,文言文阅读。求大神?司马光,字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛③间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠④,性不喜华靡⑤,闻喜宴⑥独不戴花

    文言文 2021年5月14日
  • 牡丹文言文阅读答案-牡丹李山甫阅读答案?

    牡丹李山甫阅读答案?参考答案:1.答案:运用比喻正面描写牡丹花的繁盛、艳丽和花香的浓郁;又通过“饱饫”“恍恍惚惚”“如梦回酒醒”等主观感受,侧面烘托牡丹园令人陶醉的美景。评分:每个要点2分,共4分。2.答案:①更加突出菏泽绿牡丹的珍贵。②举例说明牡丹是长寿的。评分:每空2分,共4分。3.答案:不能。用“才”和“常”是强调牡丹栽培的不易,去掉后只是说明分根和结籽需

    文言文 2021年5月13日
  • 司马光二事文言文阅读答案-司马光逸事,文言文阅读。求大神?

    司马光逸事,文言文阅读。求大神?司马光,字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛③间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠

    文言文 2021年5月11日
  • 司马光文言文阅读题及答案-司马光逸事,文言文阅读。求大神?

    司马光逸事,文言文阅读。求大神?司马光,字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛③间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠④,性不喜华靡⑤,闻喜宴⑥独不戴花,

    文言文 2021年5月9日
  • 司马光其事文言文翻译-司马光逸事,文言文阅读。求大神?

    写出文言文《司马光》的现代文翻译?司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听。从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大瓮(非缸,瓮属于陶器,口小,缸是瓷器,口大且年

    文言文 2021年5月9日
  • 司马光文言文阅读答案及翻译-司马光逸事,文言文阅读。求大神?

    司马光逸事,文言文阅读。求大神?司马光,字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛③间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠④,性不喜华靡⑤,闻喜宴⑥独不戴花,同列⑦语之曰:“君赐不可违。

    文言文 2021年5月9日
  • 司马光,字君实文言文阅读-司马光逸事,文言文阅读。求大神?

    司马光逸事,文言文阅读。求大神?司马光,字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛③间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠④,性不喜华靡

    文言文 2021年5月8日
  • 司马光二事文言文翻译-司马光,文言文翻译?

    司马光,文言文翻译?原文司马光字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其中旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃之,光持石击瓮破

    文言文 2021年5月8日